Bhaktivinóda Thákura


Srí Srí Godruma kalpatavi

Harmadik rész

Alázatosan megkérem a Srí Srí Náma Hatta minden alkalmazottját, írjanak részletesen a Godruma Kalpatavi kiadójának a következő témákról: tiszta vaisnava dharma, vaisnava ünnepek, Hari Náma ünnepek, tiszta vaisnavák eltűnése napjai, minden (régi vagy új) kivételes vaisnava tevékenység és minden hasonló jobbító szándék.

Miért a Náma Hatta takarítója írja alá a Godruma Kalpatavi hírlevelet?

Mivel a takarító naponta rendbe teszi a vásárteret, itt-ott szanaszét heverő levelekre bukkan. Amit ezekben a levelekben talál, átadja a szaharatdárának, hogy adja tovább. Mivel az információ a takarítótól származik, a szaharatdára a takarító nevét énekli a kiadás idején. Az itteni nagykereskedő, Srí Nitjánanda Prabhu tud minden egyes információ eredetéről.

Külön megjegyzés: Az előző fejezetben megemlítettem a dalálát (ügynököt, aki a vevőket odaviszi a boltoshoz). Ezek az ügynökök mindannyian a mi Náma Hattánk tiszta vaisnavái. Rajtuk kívül még sok jóakarója van a Náma Hattának, akik szintén ügynökök, nem tiszta vaisnavák, de segítik őket, hogy a vásártér megerősödjön. A jövőben az ő neveiket is felírjuk. Amikor a szent név erejénél fogva tiszta vaisnavákká válnak, Náma Hatta alkalmazottakként említjük őket.

Óvaintés

A Náma Hatta második részben említett dolgozói mind az igaz testvériség szellemében bánjanak egymással. Senki se tekintse a másikat magánál kevésbé tökéletesnek. Ahogy a tulaszí növény leveleit sem tartjuk tisztábbnak vagy kevésbé tisztának, csak azért, mert az egyik nagyobb, a másik pedig kisebb, a tiszta vaisnavát sem szabad magasabbnak vagy alacsonyabbnak tekinteni a vagyona, fizikai ereje, anyagi tanultsága, kasztja, fizikai megjelenése vagy életkora szerint. A magas kaszt, vagyon, előkelő család, vaisnava születés és az ezek alapján kijáró tisztelet pusztán társadalmi szokás, és semmi köze a transzcendentális élethez. Hittestvérek között csak annak alapján tartunk valakit idősebbnek vagy fiatalabbnak, hogy mennyit haladt előre az Úr tiszta, odaadó szolgálatában. A tiszta vaisnavák természetesen mindenféle tiszteletet felajánlanak más, idősebb vaisnaváknak, az Úr örökletes családja tagjainak vagy a nagy bhaktáknak; betartják a vaisnava etikettet, tisztelik a tiszta bhaktákat, a vendégeket és mindenki mást, annak megfelelően, hogy mennyiben mondtak le az anyagi életről. Ezeken kívül a tiszta bhakták semmilyen más megkülönböztetést nem tesznek magas és alacsony között, sőt azt gondosan elkerülik.

Bejelentés

A Godruma Kalpatavi hírlevélben benne lesz a Srí Srí Náma Hatta minden szabálya, előírása és eseménye, valamennyi piaci hí, amit a nagyközönségnek ismernie kell. A hírlevél nem jelenik meg rendszeresen, néha havonta, néha kéthavonta, néha egy hónapban kétszer. Nem kerül semmibe. Az utazó ügynökök, boltosok és a vásártér többi alkalmazottai ingyen kapnak egy-egy példányt. Ha valaki kezdettől fogva összegyűjti és bekötteti ezeket, annak ez végül nagyon nagy hasznára válik.

A hírlevélen kívül a Srí Náma Hattának még egy kiadványa lesz, Srí Vaisnava Sziddhantamala címen. E kiadvány egy-egy számának a neve „guti” (gyöngy). 108 „guti” alkot egy teljes malát. Amikor egy „guti” megjelenik, az ügynökök, a boltosok és a vásártér összes alkalmazottja kap egy ingyenes példányt. Ez a kiadvány feltárja a vaisnava filozófia igazságait, valamint tiszta vaisnava énekeket közöl. Az ügynökök, boltosok és más alkalmazottak énekelhetik és énekeltethetik ezt a Náma Szankírtanát. A lap témái a név igazságai, az odaadás igazságai, az írások kinyilatkoztatásai és kapcsolatos tanítások; és ezeket faluról falura ugyanígy, vagy hasonló módon kell terjeszteni. A Náma Hatta alkalmazottjai az első számtól kezdve gondosan tegyenek el minden „guti”-t. Az első szám egyszer már megjelent, de ki fogjuk adni még egyszer, hogy az alkalmazottak kezeibe jusson. Mindegyik „guti” adott méretű lesz. Aki meg akarja fizetni, példányonként egy paiszát fizet. A dolgozók írhatnak a szaharatdarának, megmondhatják, hány „guti”-t akarnak, és annyit fognak kapni.

Kérés

Ó nagy lelkek, kik a név vásártere utazó ügynökei és boltosai vagytok, alázatosan kérjük, ha ismertek egy tiszta vaisnavát, közöljétek olvashatóan a nevét és a címét, a falut és a járást, amelyben lakik. Így aztán megkérhetjük őket, hogy az utazó ügynökök közé írhassuk a nevüket a Srí Hari Náma Hatta hírlevelünkben.

Prapannésrama és Sraddhá Kutir. A szent név kereskedői nyissanak boltot a szent névnek egy kutirban, kunyhóban, menedékben vagy akár csak egy szobában, abban a faluban, amelyben laknak. Ez a kutir lesz a Prapannásrama. A név hűséges bhaktái közelről és távolról oda fognak gyűlni, hogy megízleljék a név nektárját, és hirdessék a név dicsőségét. A vaisnavák lelki testvérükként ismerik el és tisztelik a boltost, de az asrammal kapcsolatos szentéletű emberek ne gondolják, hogy kötelesek etetni őt. A szadhu nem törekszik arra, hogy mások támogatásával fedezze a szükségleteit. De mindenki felajánlhat valamit a testvérének, ami tőle telhető. A boltos nem fog megsértődni, ha egy bhakta ételt hoz magának, és ott tölti az éjszakát az asramban. Ha valaki testvérei szolgálatában odaadja a tulajdonát, mint felajánlást, ne érezzen semmi büszkeséget, ne gondolja magát adományozónak.

Mindenkinek őszintén kell törekednie, hogy felvonják a tiszta név győzelmi zászlóját (dzsajapataka). Senkinek ne legyenek olyan gondolatai, mint „én”, „enyém” vagy „mások”, ne érezzen hamis tiszteletet, ne legyen tiszteletlen. Dolgozzon, amit kell, hogy kielégítse a szükségleteit: ez az általános szabály.

Mindegyik prapannásramát a falujáról vagy a területéről kell elnevezni, pl. Amala Dzsora Prapannásrama, Bág Bazár Prapannásrama.

Ahol az utazó ügynök megszáll, annak a neve Sraddhá Kutir, pl. Phula Kuszum Sraddhá Kutir, Nakhuria Sraddhá Kutir. Nem kell külön házat vagy épületet építeni. Amikor a Náma Hatta egy dolgozója felkeres egy falut, ahol utazó ügynök él, először menjen el a Sraddhá kutirba, és találkozzon az eladóval. A Náma Hatta dolgozója a saját pénzében fedezi a kiadásait, bár az utazó ügynök mindenki iránt testvéri érzelmeket érez. Ha vendégül akarja látni az otthonában, úgy kell intézni, hogy mindenkinek kellemes legyen, és ez az esemény mindenkinek boldogságot hozzon.

Vartta (bejelentés)

(Itt következik 27 eladó és 3 boltos listája.)

Amikor a Náma Hatta valamelyik dolgozója a munkája során ellátogat egy másik faluba, akkor egy prédikálási célokra előre kijelölt helyen tartson leckéket, énekeljen vaisnava dalokat a nagyközönség javára. Ha ez így történik, akkor pár napon belül lesz elég alkalmas szónok és énekes, mint utazó eladó és boltos. Ebben a tekintetben mindenkinek különösen gondosnak kell lennie. Az alázatos, lelkes, művelt és intelligens fiatalokat el kell vinni egy magányos helyre, meg kell tanítani előadni és énekelni. Lassanként be kell vonni őket abba, hogy nyilvános helyeken, a piacokon és másutt leckéket tartsanak. Minden sikeres kísérletről beszámolót kell küldeni, hogy megjelenjen a hírlevélben.

A keresztény misszionáriusok, akik azért jönnek el külföldről, hogy vallásos prédikációkat tartsanak, a munkájukért fizetést kapnak. Ezért az ő munkájuk nem önzetlen, és nem is válik igazán a világ hasznára. De az Úr Nitjánanda Prabhu Náma Hattája nem ilyen. A mi szent név-prédikátoraink önzetlenül és nagy odaadással viszik el az Urat faluról falura, prédikálnak, és teljesítik az Úr Csaitanja Maháprabhu parancsát. Az örök vallásos elvek effajta prédikálása rövid időn belül el fog terjedni, nemcsak Indiában, hanem az egész világon. Mindenütt hallani lehet majd Srí Csaitanja mrdangájának szent hangját, a bráhmanák és a mleccshák, mindenki el fogja nyerni a Srí Hari lótuszvirág lábai iránti tiszta odaadást.

A prédikálási munka leírása

(Megjegyzés: Itt Bhaktivinod Thákur egész Kelet-India összes különböző Náma Hatta-dolgozói prédikálási munkáit felsorolja. Példaként csak egy leírást közlünk.)

Pausz 13., Csaitanjabda 405 (bengáli év). A Srí Náma Hatta munka megkezdődik. Néhány Náma Hatta dolgozó összegyűlik a kalkuttai Kumartuli Srí Gaura-Gopinátha Kunydzsában, Bidan Street, Sríjúta Rai Kanailál Dej Bahádur házában, valamint a Rámbagan Bhaktibhavanban, hogy nagy ünnepséget tartsanak. A burdvani járásban, Amaladzsoda faluban Srí Bipinbihari Bhaktitiratha (boltos) megnyitott egy prapannásramát, és a szomszéd falu területén a szent név dicsőségét prédikálja.

Kételyek eloszlatása

Sokan írtak a Godruma Kalpatavinak, bizonyos, a második részben említett dolgozókkal kapcsolatosan – pramanik (borbély), dhoba (mosó-ember) és darzi (szabó). Pontosan mi a kötelességük?

A borbély, mosó-ember és szabó munkája nagyon magasrendű, amit csak magasan képzett emberek végezhetnek. A Náma Hatta borbélya az a személy, aki egy kéjvágyó, helytelenül viselkedő, piszkos, mocskos és rendezetlen hajú embert tiszta vaisnavává képes tenni. Mosó-embernek azt nevezik, aki fel tud emelni valakit, aki rossz útra tévedt, beszennyeződött, és akinek elesett jellemét a kosszal és ürülékkel szennyezett ruhákhoz lehet hasonlítani. A karma, gjána, jóga és a különféle védikus szertartási cselekmények olyanok, mint a kiszabott kelmedarabok, amelyeket a hozzáértő szabó össze tud varrni a tiszta odaadás igazságának fonalával, az odaadó szolgálat tiszta és tökéletes elvei alapján. Ez a Náma Hatta szabó dolga.

Pdnya Vithika Pati (a vásártér ura): Mindenkit így nevezünk, akik az Úr családjában születtek meg, és a név önzetlen hirdetésével foglalják el magukat.

Pancsájat: A Náma Hatta tíz vagy több alkalmazottja, akik azért jönnek össze Godruma Ksetrán, hogy még jobban elfoglalják magukat a Náma Hatta terjesztésével. A Srí Hatta pancsájat a nagykereskedőt képviseli.

(Itt Bhaktivinoda Thákura több nevet említ: 6 boltost, 4 ügynököt és 53 utazó ügynököt.)

< Második rész | Srí Srí Godruma kalpatavi | Negyedik rész >

Page last modified on March 05, 2008, at 08:21 PM