2. fejezet
A Srímad Bhágavatam felkelő Napja
bhagavata arka udayah
01.01.02
Teljes mértékben elvetve minden anyagi célú vallásos cselekedetet, e Bhágavata Purána a legfelsőbb igazságot tárja fel, amelyet csak a tökéletesen tiszta szívű bhakták érthetnek meg. A legfelsőbb igazság az illúziótól megkülönböztetett valóság, amely mindenki javát szolgálja. Ez az igazság gyökerestől elpusztítja a háromszoros szenvedést. E szépséges Bhágavatam, amelyet a nagy szent, Vjászadeva állított össze (érett tudása teljében), önmagában elegendő Isten megvalósításához. Mi szükség hát más írásra? Amint az ember figyelmesen és alázatosan hallgatja a Bhágavatam üzenetét, e tudás művelésével megszilárdítja szívében a Legfelsőbb Úr helyzetét.
01.04.14-16 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Szúta Goszvámi így szólt: A második és a harmadik korszak találkozásakor Szatjavatínak, Vaszu leányának méhében megszületett Parásara fia, a nagy bölcs (Vjászadeva). Egyszer, amint a nap felkelt, (Vjászadeva) elvégezte reggeli fürdőjét a Szaraszvatí vizében, majd leült magában, hogy meditáljon. Vjászadeva, a nagy bölcs rendellenességet észlelt a korszakra előírt kötelességekben. Ez történik a földön az idő előrehaladtával a különböző korokban, láthatatlan erők hatására.
01.04.17-22 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
A teljes tudással rendelkező nagy bölcs transzcendentális látása révén megjövendölte, hogy a kor hatására minden, ami anyagi, értékét veszti. Látta azt is, hogy megrövidül a hitetlen emberiség életének hossza, s az emberek a jóság híján türelmetlenné válnak. Így elmélkedett, az élet minden kasztjába és rendjébe tartozó emberek javára gondolva. Látta, hogy a Védákban említett áldozatok által az emberek megtisztíthatják tetteiket. Ezért, hogy leegyszerűsítse a folyamatot, az Egy Védát négy részre osztotta, hogy elterjedjen az emberek között. A tudás eredeti forrását (a Védát) négy különálló részre osztották fel, a Puránákban említett történelmi tényeket és hiteles történeteket pedig az ötödik Védának nevezik. Miután négy részre osztották a Védákat, Paila Rsi a Rg Véda tudósa lett, Dzsaimini a Száma Védáé, a Jadzsur Védával pedig egyedül Vaisampájana vált dicsőségessé. Szumantu Muni Angirára bízták az Atharva Védát, s a bölcs teljes odaadással ennek szentelte életét. A Puránákért és a történelmi feljegyzésekért apám, Romaharsana lett felelős.
01.04.25, 27 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Könyörületességből a nagy szent úgy gondolta, hogy ez majd lehetővé teszi az emberek számára az élet végső céljának megértését. Összeállította hát a Mahábhárata című nagyszerű történelmi elbeszélést, a nők, a súdrák és a kétszer születettek barátai részére. A bölcs azonban elégedetlenséggel a szívében azonnal töprengeni kezdett, mert ismerte a vallás lényegét.
01.04.30 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Elégedetlen vagyok, bár mindennel rendelkezem, amit a Védák megkívánnak.
01.04.32 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Ahogy már elmondtuk, Nárada épp akkor ért oda Krsna-dvaipájana Vjásza kunyhójához, amely a Szaraszvatí partján állt, amikor Vjászadeva hiányosságai miatt bánkódott.
01.05.04 Nárada Muni Vjászadevának
Teljes egészében elmagyaráztad a személytelen Brahmant éppúgy, mint az abból származó tudást. Miért kellene elkeseredned mindezek ellenére, azt gondolva, hogy nem végeztél teljes munkát, kedves prabhu?
01.05.05. Vjászadeva Nárada Muninak
Srí Vjászadeva szólt: Minden, amit elmondtál rólam, tökéletesen igaz, mindezek ellenére mégis békétlen vagyok. Ezért elégedetlenségem alapvető okáról téged kérdezlek, aki korlátlan tudással rendelkezel, hiszen Brahmá sarja vagy, a magától-születetté (aki anyagi anya és apa nélkül jött a világra).
01.05.08-09 Nárada Muni Vjászadevának
Srí Nárada így szólt: Nem beszéltél az istenség Személyiségének fenséges és makulátlan dicsőségéről. Mit ér az a filozófia, amely nem nyújt elégedettséget az Úr transzcendentális érzékeinek? Ó nagy bölcs! Részletesen leírtad a vallásos cselekedetekkel kezdődő négy elvet, ám az Istenség Személyisége, Vászudeva dicsőségéről nem beszéltél.
01.05.12-14 Nárada Muni Vjászadevának
Ha az önmegvalósítás tudománya nem tartalmazza a Tévedhetetlenről (Istenről) való felfogást, nem tűnik jónak még akkor sem, ha minden anyagi vonzalomtól mentes. Mi haszna hát a gyümölcsöző cselekedeteknek – amelyek kezdettől fogva fájdalmat okoznak és természetükből adódóan múlandóak – ha nem az Úr odaadó szolgálatában végzik őket? Ó Vjászadeva! Látásod tökéletes, hírneved töretlen. Fogadalmad szilárdan állod és hű vagy az igazsághoz, így képes vagy transzba merülve az Úr kedvteléseire gondolni, hogy megszabadítsd az embereket az anyagi kötelékektől. Bármiről akarsz írni, amiben az Úr nem látható, annak eredménye csupán az, hogy a különféle formák, nevek és következmények felkavarják az elmét, ahogyan a szél űzi a hajót, melynek nincs hol megpihennie.
01.05.15 Nárada Muni Vjászadevának
Az emberek természetüktől fogva hajlanak az élvezetre, s te a vallás nevében erre biztattad őket. Ez elítélendő és teljesen ésszerűtlen tett, Mivel a te utasításaid vezetik őket, vallásként fogadják el majd az ilyen cselekedeteket, s nem törődnek a tilalmakkal.
01.05.20 Nárada Muni Vjászadevának
A legfelsőbb Úr, az Istenség Személyisége maga ez a világmindenség, mégis különbözik tőle. Egyedül Tőle származik ez a kozmikus megnyilvánulás, amely Benne nyugszik és Bele merül majd a megsemmisülés után. Te jól tudod mindezt; én csupán egy rövid áttekintést adtam.
01.05.22-23 Nárada Muni Vjászadevának
A művelt körök határozott végkövetkeztetése az, hogy a tudás fejlesztésének – a lemondásnak, a Védák tanulmányozásának, az áldozatoknak, a himnuszok vibrálásának és az adományozásnak – az igazi célja az Úr transzcendentális leírásában tetőzik, akiről válogatott költemények írnak. Ó Muni! Az előző korszakban egy cseléd fiaként születtem meg, aki a Vedántát követő brahmanák szolgálatában állt. Míg az esős évszak négy hónapja alatt e szentek együtt éltek, személyes szolgálatukba szegődtem.
01.5.25-26 Nárada Muni Vjászadevának
Csupán egyszer történt, hogy engedélyükkel megettem ételmaradékukat, s ettől minden bűnöm nyomban gyökerestől megsemmisült. E tettem által szívem megtisztult, s a transzcendentalisták természete vonzóvá vált számomra. Ó Vjászadeva! A kiváló vedántisták társaságában, az ő kegyükből hallhattam, amint az Úr Krsna elragadó tetteiről beszéltek. Figyelmesen hallgattam őket, s az élvezet, hogy hallhatok az Istenség Személyiségéről, minden pillanattal fokozódott.
01.05.28 Nárada Muni Vjászadevának
Két évszakon keresztül – az esős évszakban és ősszel – volt alkalmam hallgatni e nagy lelkeket, a bölcseket, amint állandóan az Úr Hari örök, töretlen dicsőségét zengték. Ahogy odaadó szolgálatom folyama útnak indult, a tudatlanság és a szenvedély kötőereje nem fedett be többé.
01.05.30 Nárada Muni Vjászadevának
Amikor elmentek, az elesett lelkekhez oly kegyes bhakti-vedánták átadták nekem a legbensőségesebb tanítást, amelyet maga az Istenség Személyisége mondott el.
01.05.32 Nárada Muni Vjászadevának
A bölcsek kimondták, hogy a legjobb gyógymód minden baj és gyötrelem megszüntetésére az, ha az ember a Legfelsőbb Úr, az Istenség Személyisége (Srí Krsna) szolgálatának szenteli minden cselekedetét.
01.05.34-36 Nárada Muni Vjászadevának
Ha az ember minden cselekedetét az Úr szolgálatának szenteli, akkor ugyanazok a cselekedetek, melyek addig folytonos rabságát okozták, most a tettek fájának elpusztítói lesznek. Bármilyen munkát is végez az ember ebben az életében az Úr missziójának beteljesítése érdekében, azt bhakti-jógának, az Úr transzcendentális szerető szolgálatának nevezik, s amit tudásnak hívnak, az természetes velejárója mindennek. Miközben az ember Srí Krsna, az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasításai szerint végzi kötelességét, állandóan emlékezik Rá, nevére és tulajdonságaira.
01.06.35-36 Nárada Muni Vjászadevának
Igaz, hogy a jóga-rendszer segítségével, az érzékek megtartóztatásának gyakorlásával az ember megszabadulhat a vágy és a kéj izgatásától, a lélek elégedettségéhez azonban ez nem elegendő, mert (az elégedettség) az Istenség Személyiségének odaadó szolgálatából származik. Ó Vjászadeva, te mentes vagy minden bűntől! Kérésedre beszéltem hát születésemről és az önmegvalósítás érdekében végrehajtott tetteimről. Mindez a te elégedettségedet is szolgálja majd.
01.07.02-08 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Srí Szúta így szólt: A Védákkal közvetlen kapcsolatban álló Szaraszvatí folyó nyugati partján, Samjáprászánál áll egy meditálásra szolgáló kunyhó. Ez a hely élettel tölti meg a bölcsek transzcendentális cselekedeteit. Ezen a helyen, bogyót termő fák övezte ásramájában ült le meditálni Sríla Vjászadeva, miután vizet érintve megtisztult. Így rögzítette elméjét, tökéletesen összekapcsolva azt az odaadó szolgálattal (bhakti-jógával), a materializmus leghalványabb árnyalata nélkül, majd megpillantotta az Istenség Legfelsőbb Személyiségét külső energiájával együtt, amely teljes ellenőrzése alatt állott. E külső energiának köszönhetően az élőlény, noha transzcendentális az anyagi természet három kötőerejéhez képest, azt gondolja magáról, hogy az anyag terméke, s így el kell viselnie az anyagi szenvedés visszahatásait. Az élőlény anyagi szenvedéseit, amelyek nemkívánatosak számára, közvetlenül enyhíteni lehet az odaadó szolgálat összekapcsoló folyamatával. Az emberek nagy része azonban nem tudja ezt, ezért a bölcs Vjászadeva összeállította ezt a védikus írást, amely a Legfelsőbb Igazsággal van kapcsolatban. Pusztán e védikus írást hallgatva az Úr Krsna, az Istenség Legfelsőbb Személyisége iránti szerető odaadó szolgálat vágya egyszerre kirügyezik, hogy eloltsa a bánat, az illúzió és a félelem tüzét. A nagy bölcs, Vjászadeva, miután összeállította és átdolgozta a Srímad Bhágavatamot, megtanította fiának, Srí Sukadeva Goszváminak, aki ekkor már az önmegvalósítás útját járta.
01.07.09 Saunaka Rsi Szúta Goszváminak
Srí Saunaka Rsi így kérdezte Szúta Goszvámit: Srí Sukadeva Goszvámi már az önmegvalósítás útját járta, így az önvalóból merített elégedettséget. Miért törődött mégis azzal, hogy tanulmányozzon egy ilyen hatalmas terjedelmű irodalmat?
01.07.10-11 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
A különböző átmárámák (akik az átmából, a lelki önvalóból merítenek örömet), különösen azok, akik az önmegvalósítás útját járják, mentesek minden anyagi köteléktől, mégis arra vágynak, hogy tiszta odaadással szolgálhassák az Istenség Személyiségét. Ez azt jelenti, hogy az Úr transzcendentális tulajdonságokkal rendelkezik, ezért mindenki, még a felszabadult lelkek számára is vonzó. Sríla Sukadeva Goszvámi, Sríla Vjászadeva fia nemcsak transzcendentális képességekkel rendelkezett, de emellett nagyon kedves is volt az Úr bhaktáinak. Így tanulmányozta ezt a nagy elbeszélést (a Srímad Bhágavatamot).
01.02.03 Szúta Goszvámi Saunaka Rsinek
Hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat neki (Sukának), minden bölcs lelki tanítómesterének, Vjászadeva fiának, aki az anyagi lét legsötétebb régiói átszeléséért küzdő, rendkívül materialista felfogású emberek iránti mélységes együttérzéséből elbeszélte a védikus tudás legjavának e bensőséges kiegészítését, miután tapasztalati úton ő maga is elsajátította.
