Bhaktivinóda Thákura


Járőrözés az Úr parancsára
Adzsna Tahal

1.

nadija-godrume nitjánanda mahádzsana
patijacshe nám-hatta dzsívera karana

Nadija földjén, Godruma szigetén a nagylelkű Úr Nitjánanda megnyitotta a szent név vásárát, hogy az összes elesett lelket megszabadítsa.

Magyarázat

Nadija – ez a szó Srí Navadvípa-Dhámot jelenti, a kilenc szigetből álló hajlékot. Godrume – a kilenc sziget közül az egyiket Godruma néven ismerik (manapság Gadigacsha kerület). Nitjánanda mahádzsana – Srí Maháprabhu azzal mutatta meg kegyét a Kali-korszak által megkínzott dzsíváknak, hogy megparancsolta Srí Nitjánanda Prabhunak, járjon házról házra, és prédikálja a szent nevet (nám-pracsár). Ezért Srí Nitjánanda Prabhu a Múla Mahádzsan, vagy a Náma Hatta fő tulajdonosa Godrumában. Bár a Náma Hatta összes alkalmazottja végezhet adzsna-tahalt, mégis az a „járőr”, aki közvetlenül az Úrtól kapta a parancsot, meg a nagy mahásaják, akik mind olyanok, mint a járőrök, külön felhatalmazást kaptak arra, hogy teljesen önzetlenül teljesítsék a kötelességüket. Prabhu Nitjánanda és Haridásza Thákura járőrök még a többieknél is többet feltártak e tisztség dicsőségéből, mindketten a maguk módján. Ha valaki csak azzal a reménnyel indul el járőrözni, hogy rizst és tejet gyűjt, az nem az adzsna-tahal tiszta formája.

2.

(sraddhaván dzsan he, sraddhaván dzsan he)
prabhura adzsnajm bhái, mági ei bhiksa
bolo krsna, bhadzso krsna, koro krsna-siksa

Ó hívek! Ó hívek! Ó testvéreim, az Úr Gauránga parancsára kérem tőletek ezt a három dolgot: zengjétek Krsna nevét, imádjátok Krsnát, és tanítsatok másokat Krsnáról.

Magyarázat

A mahásaja vagy járőr karatalon játszik, és így szól: Ó hívek! Sem világi dolgokat, sem szívességet nem kérek tőletek. Nem kérek más alamizsnát, csak azt, hogy tiszteljétek meg az Úr parancsát, zengjétek Krsna nevét, imádjátok Krsnát, és tanítsatok másokat Krsnáról. Hagyjatok fel a námabhászával (amelyben a sértések miatt a név nem jelenik meg teljesen). Azt kérem, hogy az Úr teljesen lelki (csinmaja), szent nevét zengjétek.

Kétféle námabhásza van – cshájá-námabhásza (a név árnyéka) és pratibimba-námabhásza (a név tükröződése). A cshájá-námabhásza természetes módon válik tiszta, szent névvé, amely fokozatosan ugyan, de megad minden isteni tökéletességet.

Ez azért van, mert lehet, hogy valaki a tudatlanság sötétségében van, de mégsem terelik el a figyelmét a bhoga (anyagi érzékkielégítés) és moksa (személytelen felszabadulás) iránti vágyak. Mindkettő kedvezőtlen az odaadó szolgálat végzésében. Amikor a lelki igazságot még nem igen ismerő bhakták kitartanak, ezt a fajta námabhászát zengik a szadhuk társaságában, akkor a társulás erejénél fogva megismerik a náma-rasza édességét, képessé válnak arra, hogy a suddha-námát, az Úr tisztán transzcendentális, szent nevét énekeljék. Ezek a bhakták nagyon szerencsések.

De azoknak, akik megkísérlik a szent nevet zengeni, de még mindig élvezni akarják anyagi törekvéseik gyümölcseit vagy a személytelen felszabadulást, a szent név csak olyannak tűnik, mint a tükörkép, pratibimba-námabhásza. Az ilyenek könnyen megszerzik az Úr nevéből származó, jelentéktelen áldásokat, de arra már képtelenek, hogy elérjék a suddha-náma-csintámanit – a tiszta szent név érintőkövét. Ennek az az oka, hogy nem tudnak természetesen lemondani, még mindig olyan dolgokra vágyakoznak, amelyek ellentétesek a tiszta, odaadó szolgálat végzésével: a bhogával és a moksával kapcsolatos dolgok ezek. Különleges körülmények között lehet, hogy valaki nagyon szerencsés, el tudja utasítani a bhoga és a moksa utáni vágyakat egy bhakta vagy közvetlenül az Úr kegyéből. Ilyen módon megtisztul a szíve (akaitava hrdaja), teljes menedéket talál a tiszta szent névben; de ez nagyon ritka.

Ó hívők! Valóban csak az válik a dzsívák javára, ha felhagynak a námabhászával, és a suddha-námát zengik.

Arra kérlek benneteket, imádjátok az Úr Krsnát, zengjétek újra meg újra Krsna nevét. Végezzetek bhadzsanát a sravana, kírtana, szmarana, szevana, arcsana, vandana, dászja, szakhja és atma-nivedana útján. Járjatok a vidhi vagy a rága ösvényén, mindenki a maga adhikárája szerint. Ha a vidhi-márga vonz, akkor fogadd el a megfelelő utasításokat az imádathoz (bhadzsan-tattva) Srí Guru lábainál, és amikor már minden, a dzsívát terhelő anartha megsemmisült, lásd meg az Úr Krsna személyét. Vagy, ha transzcendentális sóvárgás (lobha) van benned ahhoz, hogy a rága-márgán haladj, akkor egy örök vradzsa-vászi vagy vradzsa-vásziní szeretetével és jellemével kell versenyre kelned, és a saját rucsid szerint végezd az imádatot, élvezd Vradzsa ízeit. Aki elmerül ebben a vradzsa-rasza-bhadzsanában, és elnyeri a transzcendentális birodalomban kellően jártas guru kegyét, az maga is örök lakóhelyet kap Vradzsában, felébred a saját lelki formája (csinmaja-szvarúpa), és ebben a formában eléri a Srí Krsnának végzett szolgálat legvégső extázisát.

3.

aparadha-súnja ho’je loho krsna-nám
krsna mátá krsna pitá krsna dhana-prán

Vigyázz, hogy ne kövess el sértéseket, csak ismételd az Úr Krsna szent nevét. Krsna az anyád, Krsna az apád, és Krsna az életed kincse.

Magyarázat

Az aparádha szó az Úr szent neve elleni tíz sértésre vonatkozik, amelyek a következők:

  1. Irigykedni a vaisnavákra, és gyalázni a vaisnavákat.
  2. Azt gondolni, hogy más félistenek, pl. Siva a legfelsőbb irányítók, az Úr Krsnától külön. Tudni kell, hogy a különféle devaták az Úr Krsna vibhútijai vagy kiterjedt energiái; aki ezt megérti, az nem esik abba a tévedésbe, hogy a félisteneket Krsnától különbözőeknek lássa, vagy azt gondolja, hogy számos Legfelsőbb Úr van.
  3. Nem tisztelni a lelki tanítómestert. Kétféle guru van – diksa- és siksa-guru. Higyj a guru szavaiban, tekintsd őt Krsna egy adott megnyilvánulásának, vagy Krsna örökké kedves, tiszta igazságának (nitja-prestha-suddha-tattva).
  4. A kinyilatkoztatott írások (sruti-sásztra) gyalázása. A következők tartoznak ide: Védák, Puránák, a Védákat kiegészítő dharma-sásztrák, a Bhagavad-gítá sásztra, amely a védikus sziddhántát testesíti meg, a Brahma-Szútra, amely a védikus mimámszá-darsana megnyilvánulása, a Srímad-Bhágavatam, amely a Brahma Szútra magyarázata (bhászja), a Védák olyan kiterjedései, mint az itihászák (történetek) és a különféle szátvata-tantrák (az ezoterikus imádat kézikönyvei a jóság kötőerejében), és végül az összes bhakti-sásztra, amelyeket a mahádzsanák írtak, és amelyek a fentemlített írások terjedelmes kommentárjai. Mindezekben a sásztrákban hinni kell.
  5. Hari nevének értelmezése, más szavakkal, az a következtetés, hogy a szent név dicsősége (náma-mahátmja), ahogyan az írásokban áll, csupán túlzó dicséretek.
  6. Bűnök elkövetése a szent név zengésének erejénél fogva. Ha valaki hittel énekli az Úr szent nevét, minden korábbi bűnös visszahatása megsemmisül, és semmi sem vonzza, hogy további bűnöket elkövessen. Ha azonban elköveti, és abban reménykedik, hogy majd a szent név minden bűnt el fog törölni, akkor az sértés.
  7. Sértést követ el a szent név ellen (námaparádhi) az, aki azt kívánja, hogy a szent név olyan jutalmakat adjon, mint a bhoga vagy a moksa; úgy tartja, hogy a név csak annyit ér, mint a jámbor tettek, a dharma (vallásosság), vrata (fogadalmak betartása) vagy tjága (lemondás).
  8. Sértés olyanoknak adni a szent nevet, akik hitetlenek, ellenségesek vagy hallani sem akarnak róla. A harinámával kapcsolatos utasításokat nem szabad átadni olyanoknak, akikben nem ébred fel a hit; a szent név dicsőségéről (náma-mahátmja) csak olyanoknak szabad beszélni, akiknek sraddhája felébredhet.
  9. Ha nincs meg a teljes hit vagy az íz még az után sem, hogy valaki már hallott a szent név dicsőségéről.
  10. Sértés, ha a hamis önzés érzetével és birtoklási vággyal (ahamta-mamata) teli személyek a hari-námát zengik. Ha valaki úgy tartja, hogy az anyagi test az én, hamis hiúság alakul ki benne a test alapján, azt képzeli, hogy az anyagi tárgyak az ő tulajdonai és ilyen módon ragaszkodni kezd hozzájuk, akkor természetes módon hari-námaparádhát követ el. Ez azért van, mert nem tudja, hogy a szádhja (cél) valamint a szádhana (gyakorlatok a cél elérésére) egyaránt lelkiek.

Ó hívek! Ne kövessétek el a tíz sértést, csak imádjátok az Úr Krsnát. Csak Krsna a dzsíva anyja, apja, fia, gazdagsága, férje és az életének kincs. A dzsíva egy lelki sugár (csit-kána), Krsna a lelki nap (csit-szúrja), és az anyagi világ a dzsíva börtöne. Krsna kedvtelései az igazi kincsek, ezeket kell keresni, túl az anyag birodalmán.

4.

krsnera szamszára koro cshadi ’anácsár
dzsíve doja, krsna-náma-szarva-dharma-szár

Hagyj fel minden bűnös tettel, csak azokat a világi kötelességeidet teljesítsd, amelyek az Úr Krsnával kapcsolatosak. A vallás minden formájának lényege: más lelkek iránti részvét kinyilvánítása, Krsna szent nevének hangos zengésével.

Magyarázat

Ó hívő dzsíva! Elfordultál Krsnától, aztán elszenvedted az úgynevezett boldogság és szenvedés tapasztalatát a majika-szamszára birodalmában. Nem méltó hozzád ez a helyzet. Nem helyes, hogy ellenszegülsz Krsnának, mert ez a karma kerekéhez kötöz. Kérlek, fogadj el egy transzcendentális orvosságot.

Ha a pravrtti (az anyagi helyzetek pozitív alkalmazása) útja vonz, akkor légy grhasztha, brahmacsári vagy vánaprasztha; ha a nivrtti (lemondás az anyagi helyzetekről) ösvénye hív, akkor légy szannjászi. De bármilyen helyzetben találod is magadat, kérlek, hagyj fel minden anácsárral (bűnös tettekkel), ajánld fel a testedet, otthonodat, feleségedet, gyermekeidet és vagyonodat Srí Krsnának.

Élj Krsna világában, cselekedj úgy, hogy érzékeidet és elmédet krsna-kathával foglalod le. Irigy ellenkezéstől megtisztult szívvel fejezd be az élet utazását. Az Úr Krsnának végzett kedvező szolgálat legfelsőbb nektárja (paramámrta) lassanként annyira besűrűsödik, hogy áttör mindkét testeden – durva (szthúla) és finom (szuksma) – és végül ismét felébreszti örök lelki formádat (aprakrta szvarúpa).

A következő dolgok mind kedvezőtleneknek számítanak, akár magadban követed el, akár társaságban: lopás, hazugság, csalás, ellenségesség, kéjvágy, testi károkozás, kétszínű politika stb. Hagyj fel mindezekkel, csak jámbor eszközökhöz folyamodj, töltsd az életedet Krsna világában. Ez a végső tanítás – légy kegyes minden élőlényhez, élj tisztán, zengd Krsna szent nevét. Nincs semmi különbség a krsna-náma és maga az Úr Krsna között. A szent név kegyéből Krsna az Ő nevei, formái, tulajdonságai és kedvtelései (náma, rúpa, guna és lílá) formáiban, személyesen feltárul sziddha-szvarúpád (lelki tested) szemeinek. Csit-szvarópád néhány nap alatt felébred, és ott fog lebegni az örökké édes Krsna-prema óceánjában.

Adatlap

Fordította:

Rohini Prijá d.d. (Szilágyi Márta), 2002. december

A fordítás az alábbi kiadás alapján készült:

Ajna Tahal - Patrolling on the Lord's Command
by Srila Saccidananda Bhaktivinoda Thakura
Eredetileg a Szaddzsana Tosaniban jelent meg.
www.bvml.org

Bhaktipédia felelős:

B.A. Késava szvámí

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License
Page last modified on March 05, 2008, at 09:54 PM