B.G. Narasingha Szvámí


A Sri Gaura Gajatri
örökkévalóságának megalapozása
Sri Gaura Gajatri vidzsaja

A védikus pramana (sruti, Puránák, Mahabharata, és Srimad-Bhagavatam) szerint Sri Caitanya nem más, mint Krsna, az Istenség Legfelsőbb Személyisége, aki a Kali-yugában egy bhakta öltözetében szállt alá. A védikus írások elmondják, hogy a Kali-yuga avatárájának milyen tulajdonságai és jellemzői vannak, hogy milyen színű, milyen a ruhája, hogyan cselekszik; és még az anyja nevét is megemlítik.

Amikor Krsna megjelenik a Kali-yugában, úgy jelenik meg, mint Saci (az univerzum anyja) fia, szannjászi-ruhát ölt, és a színe olyan, mint a megolvadt arany. A Krsna nama zengését hirdeti, mint yuga-dharmát (a kor társadalmi-vallási feladatát), valamint a barátai és a társai kísérik. Ezt a sruti így erősíti meg:

mahan-prabhur vai purusah sattvasyesa pravarttakah
surnimalam imam santimisano jyotiravyah

„Az Istenség Személyisége, Sri Caitanya Mahaprabhu, tündöklően fényes, és elpusztíthatatlan, mint a megolvadt arany. Ő a Legfelsőbb Irányító, Ő irányítja a jóság kötőerejét, és a sankirtanán keresztül lelki értelemmel ajándékozza meg az élőlényeket. Szannjaszi-öltözetében Ő a lelki tisztaság és felszabadulás forrása. Ezért nevezik „Mahaprabhu”-nak. (Svetasvatara Upanisad 3.12)

A Vayu Purana és a Brahma Yamala következő versei megerősítik, hogy az Úr Saci mama fiaként fog megjelenni.

kalau sankirtanarambhe bhavisyami saci-sutah

„A Kali-korszakban, amikor elkezdődik a sankirtana mozgalom, úgy fogok alászállni, mint Sacidevi fia.” (Vayu Purana)

atha vaham dharadhame
bhutva mad-bhakta-rupa-dhrk
mayayam ca bhavisyami
kalau sankirtanagame

„Néha személyesen megjelenek ebben a világban, egy bhakta ruhájában. A Kali-yugában Saci fiaként fogok megjelenni, hogy elindítsam a sankirtana mozgalmat.” (Brahma-yamala)

Bár Krsna mindegyik yugában (Satya, Treta, Dvarapa, és Kali) megjelenik, mégis Triyugának nevezik (aki három korszakban inkarnálódik), mert a Kali-yugában a megjelenése rejtett. Az Úr az összes többi korszakban könnyen felismerhető, de a Kali-yugában rejtett. Vagyis a Kali-yugában a Legfelsőbb Úr a bhaktája formájában és hangulatában jelenik meg.

A Srimad-Bhagavatamban Prahlada Maharaja Triyugának szólítja Krsnát:

dharmam maha-purusa pasi yuganuvrttam
channah kalau yad abhavas tri-yugo ‘tha sa tvam

„Ó Krsna, vallási elvek védelmezője, a Kali-korszakban nem mutatkozol meg úgy, mint az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Mivel a Kali-korszakban a Te inkarnációd rejtett, úgy ismernek, mint Triyuga, vagy az Úr, aki csak három korszakban nyilvánítja ki legfőbb hatalmát.” (Bhag. 7.9.38)

A Caitanya-caritamrtában találjuk a következő verseket, amelyeket a művelt tudós, Sarvabhauma Bhattacarya írt:

vairagya- vidya-nija-bhakti- yoga-
siksartham ekah purusah puranah
sri-krsna-caitantya-sarira-dhari
krpambudhir yas tam aham prapadye

„Hadd vegyek menedéket az Istenség Legfelsőbb Személyiségénél, Sri Krsnánál, aki Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu formájában szállt alá, hogy megtanítsa nekünk a valódi tudást, az odaadó szolgálatot és az elkülönülést mindattól, ami nem segíti elő a Krsna-tudatot. Azért szállt alá, mert Ő a transzcendentális kegy óceánja. Hadd hódoljak meg lótuszvirág lábai előtt.” (Cc. Madhya-lila 6.253)

kalan nastam bhakti-yogam nijam yah
praduskartum krsna- caitanya -nama
avirbhutas tasya padaravinde
gadham gadham liyatam citta-bhrngah

„Tudatom, mely olyan, mint a mézelő méh, találjon menedéket az Istenség Legfelsőbb Személyisége lótuszvirág lábainál, aki éppen most jelent meg, mint Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu, hogy megtanítsa a saját magának végzett odaadó szolgálat ősi rendszerét. Az idő b efolyására ez a rendszer már csaknem teljesen elveszett.” (Cc. Madhya-lila 6.254)

Sarvabhauma e versei tökéletesen összhangban vannak a kinyilatkoztatott írások kijelentéseivel. A Legfelsőbb Úr mindegyik yugában alászáll, hogy megalapozza a vallás elveit. A Bhagavad-gita ezt mondja:

yada yada hi dharmasya
glanir bhavati bharata
abhyutthanam adharmasya
tadatmanam srjamy aham

„Amikor és ahol hanyatlás van a vallás gyakorlatában, ó Bharata leszármazottja, és jelentősen megnövekszik a vallástalanság, akkor alászállok Én (Krsna) magam.” (Bg. 4.7)

Sri Caitanya mint az Istenség Legfelsőbb Személyisége megvalósítását így fejezi ki a Mundaka Upanisad:

yada pasyah pasyate rukma-varnam
kartaram isam purusam brahma-yonim
tada vidyan punya-pape vidhuya
niranjanah paramam samyam upaiti

„Amikor valaki látja Sri Caitanya arany formáját, aki végső soron a cselekvő és a Legfelsőbb Brahman forrása, eléri a legmagasabb tudást. Fölülemelkedik a jámbor és a vallástalan tetteken, megszabadul a világi kötelékektől, és belép az Úr isteni hajlékába.” (Mundaka Upanisad 3.3)

A Srimad-Bhagavatam is megerősíti, hogy a Kali-yugában Krsna azért fog megjelenni örök társaival, hogy elterjessze a sankirtana mozgalmat. A 11. énekben a bölcs Karabhajana Muni, amikor a négy yuga avatárjairól beszél Nimi királynak, elmondja a következő verset:

krsna-varnam tvisakrsnam sangopangastra-parsadam
yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi su-medhasah

„A Kali-korszakban Krsna appears arany formában jelenik meg, és két szótagot zeng: krs-na. Fegyvereivel, végtagjaival, energiáival és örök bizalmas társaival együtt száll alá. Az értelmes személyek a sankirtana yajnával imádják Őt.” (Bhag. 11.5.32)

Itt arról van szó, hogy a két szótag, krs-na mindig ott van a Kali-yuga avatara szájában. Mindig nagy örömmel beszél Krsnáról. A „krsna varna” szavaknak két jelentésük van.” Valóban, semmi nem hagyja el a száját, csak Krsna. Ha valaki azt akarja mondani, hogy a Kali-yuga avatara fekete, akkor a tvisakrsnam szó használata azonnal korlátozza. Mivel a Kali-yuga avatárája nem fekete, ez azt mutatja, hogy az Ő színe arany.

A tényt, hogy Krsna néha arany színben jelenik meg, az asztrológus Garga Muni is megerősíti, aki elvégezte a névadó ceremóniát Krsna megjelenése után. Garga Muni így tájékoztatta Krsna apját, Nanda Maharáját:

asan varnas trayo hy asya grhnato ‘nuyugam tanuh
suklo raktastatha pita idanim krsnatam gatah

„Ennek a fiúnak, Krsnának három más színe van: fehér, piros és sárga, így jelenik meg a különböző korszakokban. Most, ebben a Dvapara-yugában, transzcendentális fekete színben jelent meg.” (Bhag. 10.8.13)

A Visnu-sahasranámában, a Visnu ezer nevét tartalmazó könyvben a következő leírás van Sri Caitanyáról:

suvarna-varno hemango varangas-candanangadi

„Krsna megjelenik, mint Sri Caitanya Mahaprabhu, és a korai kedvteléseiben családos ember lesz, arany színben (suvarna-varna és hemanga). Végtagjai nagyon szépek (varanga), és a szantálpéppel bekent teste olyannak tűnik, mint a megolvadt arany (candanangadi).” (Visnu-sahasra-nama 92)

Srila Baladeva Vidyabhusana írt egy kommentárt a Visnu-sahasranámához, ez a Namartha-sudhabhidha. Ezt a verset kommentálva kijelenti, hogy Sri Caitanya a Legfelsőbb Abszolút Igazság, az Upanisadok bizonysága szerint. Elmagyarázza, suvarna-varno arany színt jelent, varanga pedig azt, hogy rendkívül szép.” Idézi ezt a védikus utasítást is, yada pasyah pasyate rukma-varnam kartaram isam purusam brahma-yonim. Rukma-varnam kartaram isam, azt mondja, a Legfelsőbb Abszolút Igazságra vonatkozik, mivel a Legfelsőbb Személy színe olyan, mint a megolvadt arany. Purusam a Legfelsőbb Személyt jelenti, és braha-yonim arra mutat, hogy Ő a Legfelsőbb Brahman is. Ez bizonyítja, hogy Sri Caitanya az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Krsna.

A Mahabharata Dan-dharma 149. fejezetben is van egy hasonló vers, amely leírja Krsna mint Sri Caitanya megjelenését:

suvarna-varno hemango varangas-candanangadi
sannyasa-krc chamah santo nistha-santi-parayanah

„Amikor Krsna megjelenik, mint Sri Caitanya (Sri Gauranga), a korai kedvteléseiben a színe arany (suvarna-varna), végtagjai olyan színűek, mint a megolvadt fehér arany (hemanga), a teste rendkívül szép (varanga), és szantálpép díszíti (candanangadi). Elfogadja a szannjászát (sannyasa-krt), és egykedvűséget mutat (sama). Békés (santa). Elméje mindig Krsnára koncentrált, ezért Ő nistha, vagy megszilárdult, Krsna szent nevének nagy áldozata végzésében. Csendre inti az abhaktákat és az imperszonalistákat, akik szemben állnak az Úr szolgálatával; és az odaadó szolgálatot hirdeti. Így valódi békét oszt. Ezért Ő a legmagasabb lelki béke és odaadás hajléka.”

Ezért a különféle védikus írások konzultálása után az a következtetés, hogy Sri Caitanya neve, formája, tulajdonságai és kedvtelései valóban örökkévalóak.

Sri Caitanya örökkévalóságát az Agni Purana is megerősíti:

aham eva dvija-srestha nityam pracchana-vigrahah
bhagavad-bhakta-rupena lokan raksami sarvada

„Ó brahmanák legjobbja, az Én megkülönböztetett formám örök. Ilyen módon, saját formámat a közönséges látástól elrejtve, fölveszem egy bhakta formáját, és megjelenek az emberek között, hogy megalapozzam és védelmezzen a vallási elveket.”

Bár Sri Caitanya az Istenség Legfelsőbb Személyisége, és igazolhatóan az, a sruti stb. szerint, India smarta-brahmana közössége mégis erősen ellenzi a gaura-mantra imádatát. Úgy tartják, a gaura-mantra biztosan a modern Sri Caitanya-szekta kitalálása.

A következő két utalás megmutatja, hogy ez nem így van; a gaura-mantrát Sri Caitanya korában, sőt már azelőtt is énekelték.

A Caitanya-caritamrtában találjuk azt az eseményt, amikor Nakula Brahmacari beszélt Sivananda Senával, feltárva Sivananda imádandó mantráját. Nakula Brahmacari szólt:

gaura-gopala mantra' tomara cari

„Te a négy szótagból álló gaura-gopala mantrát zenged.” (C.c. Antya-lila 2.31)

Ez a négyszótagú gaura-gopala mantra a gau-ra-an-ga, mint a gaura mantrában (klim gauraya namah). Egyes Vaisnavák azt mondják, a gaura-gopala mantra a ra-dha krs-na, mint a Radha-Krsnában (Radha lévén gaura, arany, és Krsna a gopala, a tehénpásztor fiú). Más Vaisnavák szerint a gaura-gopala mantra Sri Caitanyát jelenti, aki Krsna (gopala), amikor arany színben jelenik meg. Mindkét vélemény helyes abban az értelemben, hogy nincs különbség Radha-Krsna és Sri Caitanya között, sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya. Ugyanazon a szinten vannak, akik Gauranga vagy Radha-Krsna neveit éneklik.

Az Úrdhvamnaya-samhitában találjuk a másik utalást, amely bizonyítja, hogy a gaura-mantrát már Sri Caitanya megjelenése előtt is énekelték, ahol Vyasa válaszol Narada Muni érdeklődésére, milyen mantrát használnak Bhagavan Sri Gauranga (Sri Caitanya) imádatában. Vyasa felelt;

klim gauraya namah `iti
sarva-lokesu pujitah
maya-ramananga-bijaih
vag-bijena ca pujitah
sadasarah kirtito `yam
mantra-rajah sura-drumah
mantrao tatah-klim gaurayah namah;
hrim, srim, klim, aim gauraya namah

„Ezt a gaura-mantrát (gauraya namah) imádják, a maya, rama, ananga, és saraswati bija mantrák alkalmazásával. Például ahogyan azt mondjuk, klim gauraya namah, ugyanígy azt is mondhatjuk, hrim gauraya namah, srim gauraya namah, stb. Így tisztelik meg ezt a hatszótagos mantrát. Amikor a világ emberei a gauraya namah-t összekapcsolják a kama-bija-val, és ezt éneklik, klim gauraya namah, elnyerik az Istenszeretet ajándékát. Elénekeltem neked ezt a sadaksara-mantra-biját. amely olyan, mint egy kalpa-druma, mert teljesít minden vágyat.” (Úrdhvamnaya-samhita 3.16)

A Gaudiyák a gaura-mantrát és a gaura-gayatrit éneklik, eléje téve a kama-biját, ezen a módon:

klim gauraya namah

klim caitanyaya vidmahe visvambharaya dhimahi tan no gaurah pracodayat

„Sri Gaurangát (Sri Caitanyát imádom, aki a Krsna prema hajléka, aki azt azIstenszeretetet adományozza az élőlényeknek. Mindig emlékezzünk Sri Krsna Caitanyára, az univerzum fenntartójára, aki azzal tartja fenn a bhaktát, hogy nektárcseppeket hint rájuk, aki a belső Krsna, kinek hangulata és színe olyan, mint Sri Rádháé, és aki az odaadó szolgálatra lelkesít bennünket. Amint lelkesít bennünket, meditáljunk Rajta .”

Vidmahe azt jelenti, próbáljuk megismerni, vagy koncentráljunk Sri Krsna Caitanyára. A visvambhara szó a „dubhrn” igetőből származik, amely táplálót és fenntartót jelent. Tan no gaurah pracodayat azt jelenti, (gaurah — Sri Caitanya) aki lelkesíti a meditációnkat (dhimahi). A gaura-gayatrit megelőzi a „klim” szó, ami az Istenszeretet magvát jelenti, ez azt mutatja, hogy Sri Krsna Caitanya táplálja és tartja fenn a három világot azzal, hogy Istenszeretetet oszt. Az, aki ezt a gayatrit zengi, biztosan meg fogja kapni az Istenszeretet ajándékát.

Azt is megjegyezték, hogy a szanszkrit nyelvtan szabályai szerint (ahogyan azokat a Varnagama-bhasvadi könyvben találjuk, ha a „ya” betűt „vi” követi, azt fél szótagnak tekintik — így a gaura-gayatri 23 és fél szótagból áll. A kama gayatri (kamadevaya vidmahe puspabanaya dhimahi tan no `nangah pracodayat), amelyet úgy vesznek, hogy nem különbözik Sri Krsnától, tele van a madhurya-rasa kedvteléseivel. 24 és fél szótagból áll, ugyanezen nyelvtani szabály szerint. Így a kama-gayatri és a gaura-gayatri azonosak, amennyiben felébresztik az Istenszeretetet. Csak egy különbséget találunk e két mantra között, és ez az az egy szótag, amellyel több van a kama-gayatriban.

Amikor a gaura-gayatri elé teszik a két szótagot, krs-na (mint a híres acarya és bhakti-raksaka, az odaadás őre, Srila Sridhara Deva Goswami Maharaja tanítványi láncában), akkor felülmúlja a kama-gayatrit, amennyiben 25 és fél szótagból áll (krsna caitanyaya vidmahe visvambharaya dhimahi tan no gaurah pracodayat). Ezt a további szótagot úgy lehet venni, hogy Sri Caitanya nagylelkűségét képviseli. A Kama-gayatri nem más, mint a Krsna-lila — madhurya-rasa. Madhurya azt jelenti, ami a legédesebb. Amikor a nagylelkűséget hozzáteszik a madhuryához, azt audaryának nevezik. Audarya-lila a házastársi szeretet (madhurya-rasa) édességének nagybani szétosztása. Ez a gaura-gayatri és Sri Caitanya felséges tulajdonsága.

namo maha-vadanyaya krsna-prema-pradaya te
krsnaya krsna-caitanya-namne gaura-tvise namah

„Ó legnagylelkűbb inkarnáció, Te vagy maga Krsna, Sri Krsna Caitanya Mahaprabhuként megjelenve. Fölvetted Srimati Radharani arany színét, és mindenütt osztod Krsna tiszta szeretetét (Krsna-prema). Tiszteletteljes hódolatunkat ajánljuk Neked.” (C.c. Madhya-lila 19.53)

A „meditáljunk” jelentésű dhimahi szó használata is fontos a gaura-gayatriban. Dhimahi itt öbbes számban jelenik meg, amit általában úgy vesznek, hogy az imádatra vagy az odaadásra késztet. És hogyan imádják Sri Caitanyát a Kali-yugában? Srimad-Bhagavatam, 11.5.32 megmondja, yajnaih sankirtana-prayair, Őt a sankirtana yajna végzésével, vagyis a szent név közös éneklésével imádják. Minden értelmes férfinek és nőnek ezt az imádati módszert kell elfogadnia, yajanti hi su-medhasah.

Ha valaki azt állítja, a dhimahi-t nem lehet így értelmezni, akkor rámutatunk a brahma-gayatri és a Srimad-Bhagavatam ontológiájára. A Brahma-gayatri azt mondja, dhimahi, és a Srimad-Bhagavatam is dhimahi-t mond a nyitó és záró verseiben. Ez mutatja, hogy a brahma-gayatrit a Srimad-Bhagavatam magyarázza (a gayatri célját), és a Srimad-Bhagavatam utolsó verse a sankirtanát ajánlja:

nama-sankirtanam yasya
sarva-papa-pranasanam
pranamo duhka-samanas
tam namami harim param

„Tiszteletteljes hódolatomat ajánlom a Legfelsőbb Úrnak, Harinak, kinek közösen énekelt nevei a bűnök összes visszahatását megsemmisítik, és a Nekik felajánlott hódolat mentesít minden anyagi szenvedéstől.” (Bhag. 12.13.23)

Srila Sridhara Deva Goswami Maharaja mondta, e verset kommentálva:

Papa mindenféle anomáliát, nem-kívánatos dolgot, egyszóval bűnt jelent. Az anyagi élvezet és felszabadulás is az anomáliák között vannak; bűnös tettek. Miért tekintik bűnösnek a felszabadulást? Természetes feladatunk, hogy Krsnát szolgáljuk, de az üdvözülésben ezt nem tesszük. A puszta üdvözülésben nincs benne Krsna szolgálata, tehát ez abnormális helyzet, és ezért bűn is Figyelmen kívül hagyni a természetes kötelességünket, és külön állni, ez nem lehet más, mint bűnös.

A Srimad-Bhagavatam záró verse mondja, „Krsna szent neve megmenthet bennünket minden nem-kívánatos bűntől, piszkos tulajdonságoktól és szenvedéstől. Boruljunk le Előtte.’ A Srimad Bhagavatam elmondja ezt a verset, és véget ér; a nagy mű elhallgat. A Srimad-Bhagavatmban az utolsó szó a nama-sankirtana. Ilyen nagy fontosságot tulajdonított a Srimad-Bhagavatam Krsna szent neve éneklésének, és innen fejlődött tovább Sri Caitanya. Srila Vyasadeva, a védikus irodalom összeállítója vitte el erre a szintre a teizmust az utolsó kiadványában, átadta a közönségnek, hirdetve, ‘Énekeljétek Krsna nevét! Tegyétek ezt, semmi több nem szükséges. Vegyétek ezt!’ Ez a Drimad-Bhagavatam, Vyasadeva legnagyobb lelki ajándéka végkövetkeztetése: ‘Énekeljétek Krsna szent nevét, és kezdjétek meg az életeteket ebben a sötét korszakban a legtágabb és legszélesebb teisztikus felfogással.”

Tehát mindenképpen hiteles az a felfogás, hogy a gaura-gayatri a sankirtanát, a szent név közös éneklését javasolja — túlvisz bennünket a felszabaduláson, a szolgálat isteni életébe.

A következő versek szerint is a sankirtana az imádat leghatékonyabb módszere a Kali-yugában:

krsna-varnam tvisakrsnam sangopangastra-parsadam
yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi su-medhasah

„Ebben a Kali-korszakban az értelmes emberek a Hare Krsna maha-mantra közös éneklésével imádják az Istenség Legfelsőb Személyiségét, aki azért jelenik meg ebben a korszakban a társaival együtt, hogy bevezesse a sankirtana mozgalmat, vagy a szent nevek zengését. Ez az inkarnáció sárgás színű.'' (Bhag. 11.5.32)

harer nama harer nama
harer namaiva kevalam
kalau nasty eva nasty eva
nasty eva gatir anyatha

„A viszály és képmutatás e korszakában a megszabadulás egyetlen módja az Úr szent nevének zengése. Nincs más út. Nincs más út. Nincs más út.” (Brhad-naradiya Purana)

kaler dosa-nidhe rajan
asti hy eko mahan gunah
kirtanad eva krsnasya
mukta-sangah param vrajet

„Kedves királyom, bár a Kali-yuga a hibák óceánja, van azonban mégis egy jó tulajdonság ebben a korszakban: Egyszerűen a Hare Krsna maha-mantra zengésével (sankirtana) meg lehet szabadulni az anyagi kötelékektől, és el lehet jutni a transzcendentális királyságba.” (Bhag. 12.3.51)

krte yad dhyayato visnum
tretayam yajato makhaih
dvapare paricaryayam
kalau tad dhari-kirtanat

„Ami eredményt a Satya-yugában azzal nyertek el, hogy Visnun meditáltak, a Treta-yugában áldozatok végzésével és a Dvapara-yugában az Úr lótuszvirág lábainak szolgálatával, azt a Kali-yugában egyszerűen a Hare Krsna maha-mantra zengésével lehet megkapni.” (Bhag. 12.3.52)

kali-kale nama-rupe krsna-avatara
nama haite haya sarva-jagat-nistara

„Ebben a Kali-korszakban az Úr szent neve, a Hare Krsna maha-mantra az Úr Krsna inkarnációja. Egyszerűen a szent név éneklésével közvetlenül társulunk az Úrral. Biztosan felszabadul, aki így tesz.” (C.c. Adi-lila 17.22)

kalim sabhajayanty aya
guna-jnah sara-bhaginah
yatra sankirtanaenaiva
sarva-svartho ’bhilabhyate

„Azok, akik fejlettek, magasan kvalifikáltak és érdeklődnek az élet lényege iránt, ismerik a Kali-yuga jó tulajdonságait. Az ilyen emberek imádják a Kali-yugát, mert ebben a korban egyszerűen a Hare Krsna maha-mantra éneklésével előre lehet jutni a lelki tudásban, és el lehet érni az élet célját.” (Bhag. 11.5.36)

dvapariyair janair visnuh
pancaratrais tu kevalaih
kalau tu nama-matrena
pujyate bhagavan harih

„A Dvapara-yugában az embereknek csak a Narada-pancaratra és más hiteles könyvek szabályozó elvei szerint szabad imádniuk az Úr Visnut. A Kali-yugában azonban az embereknek csak az Istenség Legfelsőbb Személyisége szent neveit kell énekelniük.” (Narayana-samhita)

yuga-dharma pravartaimu nama-sankirtana
cari bhava-bhakti diya nacamu bhuvana

„Én személyesen fogom bevezetni a korszak vallását — a nama-sankirtanát, a szent név közös éneklését. Extázisban fog táncolni a világ, megismeri a szeretetteljes odaadó szolgálat négy ízét.” (C.c. Adi-lila 3.19)

Sri Caitanya maga Krsna, az univerzum fenntartója (visvambhara), és azért jelent meg, hogy megmutassa nekünk, hogyan kell végezni a sankirtanát. A hangulata éppen olyan, mint egy bhaktáé — nem akármelyik bhaktáé, mert Ő a legkiválóbb bhaktája, Srimati Radharani hangulatában jelenik meg.

radha krsna-pranaya-vikrtir hladini saktir asmad
ekatmanav api bhuvi pura deha-bhedam gatau tau
caitanyakhyam prakatam adhuna tad-dvayam caikyam aptam
radha-bhava-dyuti-suvalitam naumi krsna-svarupam
sri-radhayah pranaya-mahima kidrso vanayaiva-
svadyo yenabhuta-madhurima kidrso va madiyah
saukhyam casya mad-anubhavatah kidrsam veti lobhat
tad-bhavadhyah samajani saci-garbha-sindhau harinduh

„Sri Sri Radha Krsna szerelmes kapcsolatai az Úr belső élvezet-energiájának (hladini) transzcendentális megnyilvánulásai. Bár Radha és Krsna azonosságukban egyek, örökké elkülönülnek. Most ez a két transzcendentális azonosság ismét egyedült Sri Krsna Caitanya formájában. Leborulok Előtte, aki Srimati Radharani érzelmeivel és színében nyilvánult meg, holott Ő maga Krsna.

„Meg akarta érteni Radharani szerelmének a dicsőségét, azokat a csodálatos tulajdonságait, amelyekben egyedül ő gyönyörködik az Iránta érzett szerelmében, valamint a boldogságot, amelyet akkor érez, amikor szeretetének édességét tapasztalja, ezért a Radharani érzelmeit gazdagon átélő Úr Hari megjelenik Srimati sacidevi méhéből, ahogyan a hold felbukkan az óceánból.” (C.c. Adi-lila 1.5-6)

A fentiek alapján Sri Caitanya azonosság nem különbözik Krsnáétól (Sri Sri Radha- Krsna), azt is felismerték, hogy a brahma-gayatri (om bhur bhuvah svah tat savitur varenyam bhargo devasya dhimahi dhiyo yo nah pracodayat om) Sri Caitanya imádatára mutat.

A brahma-gayatri savitur szava arra a személyiségre utal, akiről a brahma-gayatri végső soron beszél. Srila A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, a Caitanya-caritamrta, Madhya-lila 8.265 verséhez írt magyarázatában azt írja, savitur azt jelenti, minden értelem (savitri) forrása. Ez végső soron az Úr Caitanya, mert mint a Legfelsőbb Istenség, Ő minden értelem forrása az univerzumban. Továbbá azt is mondják, hogy Sri Caitanya a brahma-gayatri eredeti forrása, Krsnával való, kettősség nélküli azonossága miatt. Mi nem találunk különbséget Krsna és Sri Caitanya közöttt, kivéve, hogy ez utóbbiban még az audarya (nagylelkűség tulajdonsága is megvan, a madhuryán (édességen) kívül. Ennek a nagylelkűségnek a megszemélyesített lényege Srimati Radharani.

Jiva Gosvami azt yrta, a Srimad-Bhagavatam a brahma-gayatri magyarázata. Az acarya szerint a Srimad-Bhagavatam első verse kijelenti, hogy Krsna legelső szolgája Srimati Radharani, és a Rajta való meditáció a dhimahi tárgya. Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura hasonló magyarázatot adott ehhez a vershez. Azt írja, a Bhagavatam azzal kezdődik, hogy bejelenti Sri Caitanyának, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének a megjelenését.

A Caitanya-caritamrtában Ramananda Raya megerősíti, hogy Sri Caitanya valóban nem különbözik attól a Narayanától (Visnutól), aki megvilágosította Brahmát a szívéből:

eta tattva mora citte kaile prakasana
brahmake veda yena padaila narayana
antaryami isvarera ei riti haye
bahire na kahe, vastu prakase hrdaye

„Te (Úr Caitanya) sok transzcendentális igazságot nyilvánítottál meg a szívemben. Narayana ugyanígy oktatta az Úr Brahmát. A mindenki szívében lakó Felsőlélek nem kívülről szólal meg, hanem belülről. Minden tekintetben oktatja a bhaktákat, és az ő tanításának ez a módja.” (C.c. Madhya-lila 8.264-5)

A Srimad-Bhagavatam is megerősíti, hogy a brahma-gayatri meditáció az Úr Caitanyán. A krsna-varnam tvisakrsnam vers utáni versben ezt találjuk:

dhyeyam sada paribhava-ghnam abhista-doham
tirthaspadam siva-virinci-nutam saranyam
bhrtyarti-ham pranata-pala bhavabdhi-potam
vande maha-purusa te caranaravindam

„Ó Mahaprabhu, a Te lótuszvirág lábaid a meditáció legmagasabb tárgya, mert nemcsak megsemmisítik az anyagi lét szenvedését, de a legnagyobb beteljesülést adományozzák azoknak a lelkeknek, akik alattuk vettek menedéket. A Te lótuszvirág lábaid még a szenteket és a szent helyeket is megtisztítják. Az Úr Siva és az Úr Brahma is arra törekszenek, hogy a Te lótuszvirág lábaid alatt vegyenek menedéket. Ó Mahaprabhu, Te mindenkinek menedéket adsz, aki egyszerűen leborul Előtted. Összes meghódolt szolgád szenvedéseit elveszed. Lótuszvirág lábaid nagy hajójában át tudunk kelni az anyagi szenvedések óceánján. Ó Mahaprabhu, leborulok a Te lótuszvirág lábaid előtt.” (Bhag. 11.5.33)

Acaryánknak, Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakurának is az a véleménye, ez a vers közvetlenül Sri Caitanyára mutat, amennyiben a maha-purusa szó Mahaprabhu Sri Caitanyát jelenti, a dhyeyam szó dhimahi-t, ami egyenesen a brahma-gayatrira utal. Srila Saraswati Thakurának az a véleménye, hogy a Srimad-Bhagavatam és a brahma-gayatri rejtett tárgya Sri Caitanya. Ezt alátámasztják a korábbi acaryák is, mint Visvanatha Cakravarti Thakura.

A Srimad-Bhagavatam következő versében a tisztelt Visvanatha Cakravarti Thakura is Sri Caitanyára tereli a témát, míg az általánosan elfogadott magyarázat az, hogy ez a vers az Úr Ramacandrára vonatkozik. Ezt a véleményt az is alátámasztja, hogy ez a vers közvetlenül a krsna-varnam tvisakrsnam és dhyeyam sada paribhava-ghnam abhista-doham két versére következik, ezek pedig egyértelműen Sri Caitanya Mahaprabhura vonatkoznak.

tyaktva su-dustyaja-surepsita-rajya-laksmim
dharmistha arya-vacasa yad agad aranyam
maya-mrgam dayitayepsitam anvadhavad
vande maha-purusa te caranaravindam

„Ó Mahaprabhu, Te lemondtál a szerencse istennőjéről és nagy fenségéről, amit pedig nagyon nehéz elhagyni, és akit még a félistenek is el akarnak érni. Hogy tökéletesen megalapozd a vallás elveit, elvonultál az erdőbe, így tisztelted meg a Brahmin átkát. Meg akarod szabadítani a bűnös lelkeket, akik illuzórikus örömöket kergetnek, felkeresed, és megajándékozod őket odaadó szolgálatoddal. Ugyanakkor keresed önmagadat is, Sri Krsnát, a szépséges valóságot.” (Bhag. 11.5.34)

Visvanatha Cakravarti Thakura mondja, „tyaktva su-dustyaja-surepsita-rajya-laksmim azt jelenti, elhagyta a királyi jólétet, amit nagyon nehéz elhagyni. Ez megvan az Úr Ramacandra esetében is, de itt surepsita-rajya-laksmim Visnupriya-devi értékes, odaadó társaságát jelenti. Az esetleges megfigyelő számára ez talán nem tűnik anyagilag fontosnak, de Sri Caitanya Mahaprabhu sokkal nagyobb odaadást mutatott fel a szívében Sri Caitanya Mahaprabhu iránt, mint amilyen a királyi standard. És Mahaprabhunak őt kellett elhagynia. Még a félistenek között sem találni ilyen nagy áldozatot és szolgálatot. Sri Caitanyának a világ java érdekében figyelmen kívül kellett hagynia Visnupriya szerető szolgálatát”

Ebben a cikkben meghatároztuk a gaura-mantra és a gaura-gayatri örökkévalóságot, a kinyilatkoztatott szentírásokra hivatkozva. Közben megmutattuk azt is, hogy a Srimad-Bhagavatam és a brahma-gayatri szintén meditáció Sri Caitanyán. Gaura Haribol! Gaura Haribol!

Adatlap

Fordította:

Rohini Prijá d.d. (Szilágyi Márta), 2004. május

A fordítás az alábbi kiadás alapján készült:

Sri Gaura Gayatri Vijaya
Establishing the Eternality of Sri Gaura Gayatri
by Swami B.G. Narasingha
Gosai.com

Bhaktipédia felelős:

B.A. Késava szvámí

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License
Page last modified on March 04, 2008, at 04:13 PM