CCXVI. fejezet
Ardzsuna Vanavasa Parva (folytatás)
Vaisampájana szólt
1. Amikor a hatalmas karú hős, a Kuru-nemzetség hírnevének terjesztője elment, a Védaismerő bráhmanák követték őt.
2. Véda- és vedangaismerő bráhmanák követték, akik állandóan a Legfelsőbb szellemen elmélkednek, ügyes zenészek, az Istenség iránt odaadó aszkéták és Pauránika Szúták (Puránákban jártas emberek),
3. kathakák (akik elmondják a szent történeteket), cölibátusban élő hívők, erdőlakók, bráhmanák, akik édes szavakkal mondják el a félistenek történetét,
4. valamint sok más édes beszédű ember. Pándu fia (Ardzsuna) úgy járta be velük az országot, mint Indra, akit a Maruták követnek.
5-6. Ó Bharata leszármazottja, ez a kiváló férfiú (Ardzsuna) sok elbűvölő és festői erdőt, tavat, folyót, tengert és szent remetetanyát látott. Eljutott a Gangesz forrásáig, és úgy gondolta, ott is fog maradni.
7. Ó Dzsanamedzsaja, hallgasd meg, milyen csodálatos dolgot hajtott végre ez a kiváló Pándava, az emelkedett lelkű hős.
8. Ó Bharata leszármazottja, amikor Kuntí fia (Ardzsuna) és a bráhmanák ott éltek, ez utóbbiak sok Agnihotrát (tűzáldozatot) végeztek.
9-10. Ó király, mivel ezek a művelt, fogadalmakat megtartó, az erényességtől el nem térő bráhmanák minden nap áldozati tüzeket gyújtottak a szent folyó partján, ghít öntöttek a tűzbe és virágokkal imádták, az egész vidék gyönyörű szép lett, amelyen a Gangesz keresztülfolyt.
11. Egy napon ez a kiváló Pándava, Kuntí fia (Ardzsuna) mosdani ment a Gangeszhez, amely a bráhmanák között folyt.
12. Ó király, már éppen elvégezte a mosdást, felajánlotta a vizet az ősöknek, ki akart jönni a vízből, hogy elvégezze az áldozati szertartásokat a tűz előtt,
13. a hatalmas karú hőst megragadta Ulupí, egy nága király lánya, akit egészen megőrjített a vágyakozás.
14-15. Kuntí fia, Dhanandzsaja meglátta a tüzet a Kauravjának nevezett nága házában, és ott végezte el az áldozati szertartásait, nagy odaadással. Agninak nagyon tetszett, hogy milyen bátran önti a ghít a tűzbe.
16. Miután elvégezte az áldozati szertartásokat a tűz előtt, Kuntí fia (Ardzsuna) mosolyogva szólt a nága király lányához.
Ardzsuna szólt
17. Ó szépséges hölgy, ó félénk leány, milyen merész tettet hajtottál végre! Ó áldott hölgy, hol van a te gyönyörű otthonod? Ki vagy és kinek a lánya vagy?
Ulupí szólt
18. Ó király, van egy Kauravja nevű nága, aki Airávata nemzetségében született. Az ő leánya vagyok, nága leány, és a nevem Ulupí.
19. Ó emberek legjobbja, amikor láttam, hogy a vízbe ereszkedsz, hogy elvégezd a mosdásaidat, a szerelem félistene egészen elvette az eszemet.
20. Ó Kuru leszármazottja, én még nem vagyok férjnél. Ó bűntelen, semmit sem tehetek a szerelem félistene ellen, kérlek, elégíts ki, add nekem magadat.
Ardzsuna szólt
21. Ó kedves lány, Dharmarádzsa (Judhisthíra) parancsára tizenkét évig be kell tartanom a Brahmacsárját. Nem vagyok a magam ura.
22. Ó vízi hölgy, szeretném megtenni azt, ami neked kedves. Még soha sem hazudtam életemben.
23. Ezért mondd meg nekem, ó kígyóhölgy, hogyan cselekedjek, hogy neked is élvezetet szerezzek, de én sem kövessem el a hazugság bűnét.
Ulupí szólt
24. Ó Pándu fia, tudom én, miért járod a világot, miért tartod be a Brahmacsárját a bátyád parancsára.
25-26. Draupadí a közös feleségetek, ezért úgy állapodtatok meg magatok között, hogy aki tudatlanságában belép abba a szobába, amelyben egyiktek együtt van vele, annak tizenkét évre brahmacsáriként kell élnie. Ezért bármelyikőtök száműzetése csak Draupadí miatt van.
27. Ezt a fogadalmat tartod meg. Nem fog kevesbedni az erényed. Ó nagyszemű hős, neked az a kötelességed, hogy segíts a bajbajutottakon.
28-29. Egyáltalán nem kevesbedhet az erényed, ha rajtam segítesz. Ó Ardzsuna, még ha kevesbedne is valamennyire, nagy érdemet szerzel azzal, ha segítesz rajtam. Ó Pártha, a te imádód vagyok, el kell fogadnod engem. Ez a bölcsek véleménye.
30. Ha nem fogadsz el, azonnal megölöm magam. Ó hatalmas karú hős, szerezz nagy érdemet életem megmentésével.
31. Ó emberek legjobbja, védelmedért esedezem. Ó Kuntí fia, te mindig megvédelmezed a bajbajutottakat és a gyámoltalanokat. Bánatomban zokogva esedezem a védelmedért.
32. Vággyal eltelten könyörgök hozzád. Tedd azt, ami nekem kedves. Elégíts ki azzal, hogy az enyém leszel.
Vaisampájana szólt
33. A nága királylány e szavaira Kuntí fia, akinek fő célja az erényes élet volt, mindent megtett, amit kívántak tőle.
34. A hatalmas hős a nágák palotájában töltötte az éjszakát, és napkeltekor ő is felkelt. Kauravja palotájából
35. ulupíval együtt tért vissza oda, ahonnan a Gangesz a síkságra folyt. A szemérmes Ulupí búcsút vett tőle, és visszatért a maga hajlékába.
36. Ó Bharata leszármazottja, meg is ajándékozta Ardzsunát: vízben legyőzhetetlenné tette. Így szólt, „Bizonyos, hogy minden vízi teremtményt le fogsz győzni.”
Így végződik a kétszáztizenhatodik fejezet, Találkozás Ulupíval, az Adi Parva Ardzsuna Vanavasájában.
