Atulananda Acarya


Bellos Pasatiempos de Krishna - La Suprema Personalidad de Dios

POR QUE DURYODHAN SE SINTIO INSULTADO AL FIN DEL SACRIFICIO DE RAJASUYA

Sukadeva Goswami dijo:»¡Oh rey Pariksit! Tu abuelo Yuddhisthir fue siempre muy querido «Ajata-satru»- le solían decir Pues para él nunca existió un enemigo

En el sacrificio a todos quiso complacer Y a cada uno instituyó con algún cargo: Bhima en la cocina, en la recepción Sahadev Duryodhana las cuentas, Arjuna los ancianos

La bodega Nakula, Karna la caridad Draupadi la distribución de comida Y Krsna, lo más maravilloso a notar, ¡Lavó los pies de cuantos asistían!

Después de la muerte de Sisupal Yuddhisthir en el Yamuna se dio un baño Bellos instrumentos empezaron a vibrar Mientras los dvijas el Veda cantaron

Los semidioses, Pitris y Gandharvas Llovieron flores desde el cielo Los reyes luciendo ejército y armas Con vistosa pompa a Yuddhisthir siguieron

Regían ellos los reinos de Srínjaya De Kambhoja, Kuru, Kosala y Kekaya Y siguieron al rey en bellas cuadrigas Con caballos y elefantes de hermosa talla

Se volvió todo fiesta y se echaron agua, Leche, yoghur y aceites perfumados Con cúrcuma y azafrán mezclaban Estos líquidos antes de lanzarlos

Las esposas de los devas en el cielo En sus aeroplanos se hicieron visibles Las reinas también a su vez vinieron Rodeadas de guardias en sus palanquines

Krsna y Arjuna les tiraron agua Sintieron verguenza más también sonrieron Por quedar con sus ropas mojadas Se notaban sus caderas y senos Las almas que estaban contaminadas Se disturbaron al ver aquello

Se hizo luego el yajña patni-samjaya Que junto con la esposa se realiza Entre bella música y clamores ¡jaya! Rey y reina tomaron el baño avabhritha

Lluvia de flores cayó de los cielos Los siguieron luego los ciudadanos De las distintas castas, todos ellos, Para purificarse se bañaron Luego el rey vistió hermosas sedas Joyas preciosas y precioso manto También repartió adornos y prendas A todos allí en el sacrificio santo

A todos trató en forma perfecta Porque él era un perfecto vaisnava Sin hacer ninguna diferencia Pues veía en cada ser el alma

Bien se adornaron después de bañarse Con aros y collares de gran decoro, Guirnaldas, mantos y hermosos turbantes Las mujeres lucían cintos de oro

Devas parecían y más aún ellas Con sus marcas de tilak y el pelo esparcido Con sus brillantes sonrisas y ropas nuevas Formaban un conjunto muy atractivo

Todos ellos alegres celebraron Las glorias del rey tan caritativo Y así se fueron y sólo quedaron Quienes formaban su grupo de amigos

Krsna se quedó tras despedir a Samba Y a los héroes de la dinastía Yadu El rey Yuddhisthir por su devoción y yajña El mar de deseos había cruzado Pero Duryodhana hervía de envidia Por la fama y alegría de su primo Por el bello palacio en que vivía Que el demonio Maya le había construído

Palacio de excelente arquitectura Al que las reinas de Krsna embellecía Con sus pechos llenos y finas cinturas Superaba al mismo cielo de Indra

También allí estaba la bella Draupadi Cuya mano pretendiera en su tiempo Le resultaba intolerable Ver a los Pándavas tan contentos...

Una vez el rey estaba en su trono de oro Rodeado por sus cuatro hermanos y parientes Músicos cantaban sus glorias en coro El Señor Krsna estaba también presente

Duryodhana llegó con su hermano menor Envidioso, airado, cargando su espada Insultó a los porteros y se molestó Porque no distinguía entre tierra y agua

Por el artificio del demonio Maya El palacio fue hecho de tal manera Que quien no conociera la artimaña Pisaría el agua creyéndola tierra Y así sucedió a Duryodhana Causando la burla de las reinas Yuddhisthir trató de que se callaran Pero Krsna más bien dejó que rieran

Duryodhana se fue, callado, iracundo Y Yuddhisthir a su vez lamentó el hecho Mas Krsna no hizo comentario ninguno Como si El así todo lo hubiese dispuesto

Page last modified on July 17, 2013, at 04:52 PM