Atulananda Acarya


Bellos Pasatiempos de Krishna - La Suprema Personalidad de Dios

LAS CONVERSACIONES ENTRE KRSNA Y RUKMINI

En un palacio de joyas Con guirnaldas de perlas Hay un jardín con luna Donde no llega la pena

Donde hay flores cameli Donde hay flores baela Donde unas abejas zumban Por donde Rukmini pasea

Allí hay flores parijata Que a mil pájaros albergan Donde entran rayos de plata Para que tranquilos duerman

En el cuarto de Krsna Hay colchones muy blancos Allí dulce lo abanica Quien Lo quiere tanto

De oro puro la camara Con su mechón blanco Más hermoso en la mano ¡De quien Lo quiere tanto!

Son Rukmini y Krsna Son Laksmi y Narayan Son la belleza misma Amos de los que aman

Y los juegos del amor Que buscan broma y risa Y el rojizo rubor De la amada que se irrita

Así habló Krsna una vez Buscando un día el enfado Y para sentir el placer De verse regañado:

«¡Oh princesa de Vidharba La más bella e inteligente! ¿Porqué entre tantos que te amaban Me elegiste a Mí? ¡Qué sorprendente!

¡Codiciada como estabas Por tanta gente excelente! Entre ellos Sisupala ¡No te habría faltado nada! Siempre de ti pendiente

Sisupala Me supera En nada Yo le igualo ¿Porqué tú, buena y bella, Preferiste Mi lado?

Y un secreto te revelo Aunque Me duela el alma: Construí Dvarka por miedo Del heroico Jarasandha

Tengo esta posición real Pero no la merezco Pues a Mi abuelo debí dar Su trono de regreso

Nadie tiene noción De Mi posición y deber Si soy príncipe o pastor Hijo de Nanda o Vasudev

Unos deseaban fuera fiel Al amor de Radharani Pero Vrindavan dejé Sin importarme nadie

Quise ser famoso rey Sin tener Yo ningún reino Nadie puede comprender De Mi vida qué deseo

Como nada tengo fijo Me llaman vagabundo Me elegiste a Mí,¡preciso! ¡Habiendo tantos en el mundo!

Tampoco Soy refinado

 Y no me conformé contigo

Con miles Me he casado Sin complacerlas, ya habrás oído

Me crié en una aldea Nada sé de vida urbana No conozco la manera De agradar a una dama

Si a una mujer atraigo Después sufre de por vida Uddhava y Akrura Me contaron Que en Vraja lloran noche y día

Puedes ver Mi buena esposa El resultado de amarme: Una vida de congoja Por Mi carácter inestable

Y he vivido en la miseria En una cárcel nací Por salvarme Vasudeva Me llevó a Vraja a vivir

Allí cuidé muchas vacas Pero Mía no era ninguna Y nada es Mío aquí en Dvarka Tal ha sido Mi fortuna

También Mis bhaktas son pobres Pues la pobreza a Mí atrae El rico se Me esconde Y a Mis devotos evade

Por ello mal Me elegiste ¡Y siendo tú tan educada! ¿Cómo este error cometiste? ¿Cómo fuiste así engañada?

¡Pero aún no has perdido nada! Puedes aún cambiar tu vida Te casaste apresurada Sin conocerme todavía

Te hablaron muy bien de Mí Mas Soy sólo un mendigo Sin ni verme, por sólo oir Me elegiste por marido

Pero bueno, aún es tiempo Has ahora otra elección Quien cual tú, rico en talentos, Sea el dueño de tu amor

Elige a alguien que te ayude En esta vida y en la otra Tú ya has visto, Yo no pude Busca unión más provechosa

Tú sabes cuántos Me odian: Salva, Sisupal, Dantavakra, Tu hermano Rukmi, ¡hay de sobra! Te robé de ellos por venganza

Debes saber que no te quiero Ni la vida familiar Me atrae Ni Mis bhaktas tienen apego Por familia y propiedades

La autorealización Me gusta Lo demás no Me interesa Como los Míos que nunca Mi servicio amoroso dejan

(Rukmini estaba orgullosa Por ser la preferida De entre Sus miles de esposas Era ella la más querida

Mas Krsna ama la humildad Por ello usó palabras duras «Krsna me quiere dejar» Pensó ella casi en locura)

El llanto asomó a sus ojos A su voz calló el lamento Su corazón tembloroso Guardó nervioso silencio

Como una vara parada Callado hasta el pensamiento Su mano soltó la camara Cayó desmayado su cuerpo

Allí estaba Su amor Caída Su princesa Su cabello se esparció Ya ida su conciencia

¿Que Krsna la dejaría? ¿Cómo aguantar tal idea? ¿Qué valor tiene la vida? ¿Sin Él, qué más le queda?

Krsna entonces pudo ver Que no entendió Su broma Se levantó al verla caer Perdida en el coma

En Su forma de Narayan La ayudó a levantarse A ella, la más amada La del dolido trance

La animó Su caricia fresca Y Su abrazo contra el pecho Sentir jugar en su cabeza Su suave mano con afecto

¡Ay amor que de amor vive! No hay de esto igual reseña Nada así el mundo concibe Amor que al Amor enseña

Y El le habló dulces palabras A ella, la afligida, Buscando consolarla Le dijo el Señor Krsna:

«¡Oh perfección del amor! ¡Oh tú la más querida! ¿Cómo voy a dejarte yo? ¿No entiendes las bromas Mías?

¡Oh reina de mis sueños! Sólo quise ver tu enojo Retándome fruncido el ceño Temblando tus labios rojos

Eres Mi eterna compañera Y es normal bromear entre esposos Esto alegra la vida hogareña Y alivia el trabajo engorroso...»

Hablándole de mil maneras Le consoló su dolor Y hasta no ver que sonriera No cesó en Su fervor

Y entonces habló ella Como música su voz Palabras que eran prueba De su profundo amor:

«Tú eres el Señor Supremo Y a Tu lado yo soy nadie Es verdad que no hacemos Pareja entre iguales

¡Oh Señor de Siva y Brahma! En nada puedo ser Tu igual Cuando dices que me amas Es sólo por Tu piedad

Es verdad que evitando a los reyes Viniste a Dvarka a orillas del mar Mas no es a esos reyes que temes Sino a la triple modalidad

Huyendo de ellas Te guardas En cada corazón No hay aquí algo que Te atraiga Salvo el más puro amor

Eres también enemigo De muchos reyes, es verdad, Que son los varios sentidos Que atan a cada entidad

Tu nombre es Hrisikes «El Señor de los sentidos» Te adora a Ti todo aquel Que evita estarles sometido

Es verdad que no eres rey De esta oscura morada Como Tus devotos, se bien, Que de aquí no esperan nada

Buscando un camino de luz El poder del mundo rechazan Ellos actúan como Tú Huyendo de esta amenaza

Es cierto, no tienes metas, Como el común de la gente Tus devotos al igual demuestran Tal actitud indiferente

A estos santos y sabios Como a simples locos los ven No entienden qué andan buscando Su fin en la vida cuál es

Si a Tu devoto no entienden Menos ahún podrán contigo: Cómo actúas, qué pretendes Cómo eres nuestro amigo

Dices que nada posees Mas no eres pobre por ello Pues todo eres, todo tienes No precisas de nada externo

¿Cómo puedes Tú ser pobre Si hasta los devas Te adoran? Ellos conceden favores Pero por Tu gracia oran

Que los ricos no Te adoran Eso también es cierto Pues sólo buscan la forma De gozar sin contratiempos

Has declarado que quieres A quien no posee nada A quien sólo a Ti te tiene Como el gran sabio Narada

Y que el matrimonio debe ser En condición de igualdad De belleza, riqueza, saber... Cosas que sólo Tú das

Quien tiene sabiduría Por Ti todo lo deja El mismo brahman olvida Ansiando Tu amor por meta

Tú comprendes todo interés Y Te busca el bueno y sincero Sólo das lugar a Tus pies A ese indagador verdadero

Que los mendigos Te alaban Esto también es correcto Pero ellos son grandes almas Todos devotos excelsos

Ellos perdonan toda ofensa Y todo toleran en su avance Inspirada por su influencia Quise yo solicitarte

Y si estás en la miseria Es por esos mendigos A ellos nada les niegas Por eso quise seguirlos

¿Qué son el rey Indra, Siva y Brahma? A ellos no quise aceptarlos Pues del tiempo no salvaguardan Sólo en Ti hay buen cuidado

Jarasandha, Sisupala... ¿Quiénes son a Ti comparados? A ellos que me deseaban Vi como insectos ordinarios

Que de los reyes tienes temor Declaraste, mas no lo creo Pues como un valiente león Me raptaste de entre ellos

Tomándome del brazo Me subiste a Tu carro Y el zumbido de Tu arco Bastó para ahuyentarlos

¿Porqué quién se rinda a Ti Tendrá vida de congoja? Por el contrario lo que oí Es que habrá vida gloriosa

Bharata, Anga, Gaya, Prithu... Y otros reyes aclamados Dejando trono y prestigio Felices Tus pies adoraron

Me dices que elija a un esposo De entre los príncipes y reyes Pero no gustaré de otro Que a la vejez y muerte teme

Tu eres fuente de todo bien Y los sabios Te admiran Después de conocer Tus pies Ni la más tonta mujer Dejaría Tu compañía

Si alguien Te sirve a Ti Lo bendice madre Laksmi Y se vuelve puro y feliz ¿Quién habrá que Te rechace?

Tú eres el Amo del mundo Y complaces a Tus devotos No creas que fue inmaduro Elegirte por mi esposo

Mándame a cualquier especie Eso en nada me preocupa Pero en Tu servicio siempre A esta sierva Tuya ocupa

Pues a Tu siervo liberas De esta existencia ilusoria A Tu devota sincera Por favor no abandona

Me dices: «Toma a Sisupala, A Jarasandha o Dantavakra...» A quienes por sus labores árduas En la vida se destacan

Como burros trabajan Y cual perros son heridos Luego cuidan en qué gastan Como gatos mezquinos

De sus esposas esclavos -A sus caprichos rendidos- Quienes de Ti no escucharon Los aceptan por maridos

Por Siva y Brahma alabado ¿Quién no querrá más que a Ti? Un hombre a un cuerpo apegado ¿Cómo puede hacer feliz?

Su alma así cubierta Por piel, sangre, huesos, vellos, Carne, grasa, orina, fecas, Uñas, barbas y cabello

Un cuerpo además muerto Por gérmenes disfrutado Será querido de cierto Por quién no Te ha adorado

Tú eres autosatisfecho No Te importa si soy hermosa, Calificada o con defectos... No es cosa asombrosa Que no me tengas aprecio

Es natural, eres Supremo, ¿A quién Te puedes apegar? Mas aun así mi deseo Es no dejarte jamás

Tú mismo creas la pasión Y a veces con ella me miras Y esos momentos los tomo yo Como bendiciones en mi vida

No es amarme Tu deber ¡Oh fin del amor mío! El amarte llena mi ser ¡Gracias por serme conocido!

«Querida esposa -dijo Krsna- Me admira ver tu gran amor Cualquier cosa que Me pidas Cuenta ya con Mi favor Tu amor es puro y genuino Me has mostrado gran lealtad A un amor así Me rindo Soy ahora tu propiedad

Quien goza de los sentidos -Ciego en la vida sexual- No está hacia Mí atraído Sino a la vida infernal

Ellos de Mí nada quieren Gozan como el animal Pues en este mundo obtienen El mismo placer carnal

Mas Tú eres Mi devota pura Pues nada material deseas Te quiero a Ti más que a ninguna Y tu amor por Mí nadie supera

Me elegiste por tu esposo Sin conocerme siquiera Entre muchos reyes hermosos, Ricos y fuertes de la tierra

Me enviaste atenta carta Y como en venir tardaba Perdiendo toda esperanza Aire y vida te faltaban

Pensaste incluso en morir Si tu mano no era Mía No existe otro amor así Tuya es ahora Mi vida

Deshonré a tu propio hermano Y luego Balaram lo mató Mas nada dijiste en reclamo Temiendo perder Mi amor

Yo no puedo pagar esto Eterna deuda adquirí Tu dulce y bello sentimiento Gloria eterna sean para ti...»

Rukmini y Krsna se aman No existe un amor así Dioses y santos lo alaban Cantan su gloria sin fin

Rukmini y Krsna se aman Ese amor has de servir Rindiendo a él toda tu alma Sin mezquindad, te hará feliz...

Y así vivió Krsna con Sus esposas El atmarama en sí satisfecho Atendiendo a todas en forma afectuosa Del esposo ideal dando el ejemplo

Page last modified on July 06, 2013, at 11:32 PM