Atulananda Acarya


La Bella Historia de Dios

CAPITULO XIV

El Bosque del Disfrute

Sri Sukadeva Goswami dijo:

Tal como el comerciante entra al bosque en busca de algún producto, Así el alma entra a esta vorágine, a la siga de algún beneficio. Aquí transmigra en forma continua, probando distintos frutos, Sin saber salir y sin ver devotos ocupados en servicio.

Los sentidos, cual ladrones, roban lo que es para el seva divino Y la esposa e hijos, como tigres y lobos, quitan lo arduamente ganado. La semilla vuelve a brotar, en tanto el deseo no se ha destruido, Mas a pesar de tanto disturbio, quiere eternizarse el grhastha apegado.

Corre tras la ilusión del gozo o tras el oro, que es excremento amarillo, Que es la fuente de la opulencia, de la intoxicación, de la carne y el sexo. En busca de casa y comodidad, deja lo real en el olvido, O sin recordar el castigo y que los devas le ven, disfruta de otros cuerpos.

A veces, el alma condicionada nota su efímera existencia, Mas por apego al mundo, pronto lo olvida para perseguir nuevos espejismos. A veces, como búhos o grillos, los agentes del gobierno le atormentan; O ya sin punya, cual seco árbol o pozo impuro, están más muertos que vivos.

A veces busca mitigar su dolor con la ayuda de un materialista ateo. O va donde un falso gurú, pero ambos son como saltar a un río sin agua. O roba a su padre o a su hijo, o les molesta, si nada consigue de ellos. Así la vida familiar es un gran fuego donde aumenta el dolor y la cizaña.

No hay nada en ella para la perpetua felicidad, Y el alma condicionada arde en lamentación; A veces se quebranta por vivir con tanto pesar, O por no haber sido más piadoso en su vida anterior.

Los jefes de gobierno son como demonios caníbales o raksasas, Que roban todo a sus ciudadanos, dejándoles sin ningún aliento. A veces piensa que el padre o el abuelo, ha vuelto como un hijo a casa, Y se siente feliz al entretener estos pensamientos.

El casado debe hacer muchos yajñas, que son como espinas en una montaña. A veces el hambre le enoja con su esposa e hijos, por lo que aun más sufre; O mordidos por la pitón del sueño, yacen como cadáveres que no saben nada; O atacados por enemigos, pierden su posición y toda opción de disfrute.

A veces, por un poco de placer, rapta o conoce a otra mujer, Por lo que sufre una condena, o le castiga el que es su marido. El sabio reniega de esta vida, que causa dolor ahora y después, y donde el fugaz dinero que es de Dios, les vuelve enemigos.

Esta vida está llena de insuperable adversidad, además, hay aflicción, Apego, odio, temor, orgullo, ilusión, locura, lamentación, confusión, Codicia, envidia, enemistad, calumnias, hambre, sed, problemas, enfermedades, Nacimiento, vejez, muerte... que combinados, acrecientan nuestros males.

A veces sueña con ser abrazado por su esposa o novia, Y así pierde su inteligencia y su noción del fin de la vida; Trata de darle comodidades y temiendo a la muerte, adora a dioses inventados, que del chakra del tiempo no le alivian.

Yendo donde pasandis, es decir, donde falsos gurús que no creen en Dios, Se sienten engañados y a veces recurren a un refugio genuino, Mas, incapaces de cumplir, vuelven al sexo buscando satisfacción. Son cual monos o sus descendientes que en ello encuentran estímulo.

Estos descendientes de monos no saben del fin de la vida. Cautivados por sus rostros, trabajan para el placer sensual. Ocupados en gramya-karma, bajan en la escala evolutiva, Y por un gusto momentáneo se encarcelan en la vida familiar.

Tal como el macaco que salta de rama en rama, Así el alma condicionada va en su transmigrar; Y así como el cazador lo atrapa con su artimaña, Así el disfrutador queda atrapado por el placer sexual.

A veces, por conveniencia, entre enemigos se casan, Pero después de un tiempo surge el divorcio. Así esta vida está llena de desgracias. ¡La única salida es el servicio amoroso!

A veces el alma está encantada y en otras grita de temor. A veces mantiene feliz a su familia y canta melodioso. De este modo se enreda y olvida su separación del Señor, Y sin tomar refugio, recorre insatisfecha este lar peligroso. . Las personas santas, amigas de todos, son pacíficas y cordiales. Son autocontroladas y fácil avanzan hacia la liberación. Mas, siendo desafortunado y apegado a las condiciones miserables, La persona materialista no se atrae por esa asociación.

Reyes competentes en hacer yajñas y en conquistar otros dominios, No consiguieron alcanzar el servicio amoroso al Supremo, Esto es porque no pudieron dejar el falso concepto de yo y mío, Y así solo crearon enemistad, y sin cumplir su misión, murieron.

El camino tomado por Jada Bharata es como el de Garuda, Y el de los reyes mundanos comunes es como el de las moscas; Mientras que ni en sueños podrían éstos elevarse a esas alturas, Bharata, con pleno desapego, dejó su bello imperio, hijos y esposa.

Su logro fue maravilloso, él rechazó lo que nadie podría dejar. Su próspero imperio, fue la envidia de los mismos devas del cielo, Mas su atracción por el Supremo, superaba todo lo demás. Después, clamó así sonriendo, cuando moría con su cuerpo de animal:

“A ese Señor del sacrificio y de la religión, A quien da la inteligencia sagrada, Al amo del yoga, del sankhya, de esta creación, A Narayan, a Hari, ¡mis reverencias postradas!”

Oír y cantar las glorias de Bharata Maharaj, Da riqueza y larga vida, liberación o svarga, Complace todo deseo material y espiritual, Y ya no se necesita pedir a nadie nada.

Page last modified on September 03, 2012, at 08:30 PM