Atulananda Acarya


La Bella Historia de Dios

CAPITULO III

El Bhumi-gita

Sri Sukadeva Goswami dijo:

Al ver a esos reyes ansiosos por conquistarla, madre Tierra se ríe diciendo: Ved a estos monarcas, juguetes en manos de la muerte, ¡queriéndome poseer! Grandes gobernantes controlados por la lujuria, como espuma sucumbieron, Cuando en ese montón de carne llamado cuerpo, habían depositado su fe.

Después de someter la tierra, apuntan al dominio del mar, Mas, ¿de qué les sirve? ¡El verdadero triunfo es el espiritual! Quieren ganarme, pero así como vienen, tal cual se van, Incluso luchan entre familiares, por sus deseos de enseñorear.

Se dicen: “Esta tierra es mía, no tuya,” y entre sí se matan. ¡Oh! ¡Muchos reyes de gran poder me han tratado de adquirir! Mas esos magníficos, no notaron que el tiempo no descansa, La historia registra sus sueños, de montar un dominio sin fin.

El rey Pariksit preguntó:

¿Cómo se pueden liberar los seres sujetos a esta era? Háblame de los yugas, de sus características y duración, Del Tiempo, que representa a la Persona Suprema, Explícame acerca de esto por favor.

Sri Sukadeva dijo:

Mi querido rey, en el principio, en Satya, en la era de la verdad, La religión está presente con sus cuatro piernas intactas, Éstas son la veracidad, la compasión, la austeridad y la caridad; En esa era las personas son ecuánimes, sobrias, tolerantes, sin mácula, Y tienen como meta máxima la perfección espiritual.

En Treta-yuga, por causa de los cuatro pilares de la irreligión: —La mentira, la violencia, la insatisfacción y desavenencia— En una cuarta parte el dharma sufre disminución, La mayoría son brahmanas, y hacen ritos y gran penitencia.

En Dvapara-yuga, la práctica religiosa disminuye a la mitad, Predominan los brahmanas y ksatriyas, son gloriosos y nobles, Disfrutan de opulencia, de numerosa población familiar, Se dedican al estudio de los tres Vedas, y son disfrutadores.

En la era de Kali, solo una cuarta parte de la religiosidad permanece, Y por el crecimiento de la irreligión, esta porción va disminuyendo; Los hombres son codiciosos, inhumanos, violentos, irreverentes, Predominan los sudras y bárbaros, son desdichados y llenos de deseos.

En Satya predomina sattva y gustan del conocimiento y de la austeridad; En Treta gobierna rajas y persiguen motivos propios y prestigio; La codicia, descontento, orgullo, hipocresía, envidia, superficialidad, Se vuelven prominentes en Dvapara, por rajas y tamas estando regidos.

Engaño, mentira, pereza, somnolencia, violencia, depresión, queja, Confusión, miedo y pobreza, rigen en Kali, sometida por tama-guna; El hombre es lujurioso y glotón, la mujer es incasta y cambia de pareja, Abundan los ladrones, y los ateos pretensiosos interpretan la escritura.

Los políticos explotarán a los ciudadanos con sus subterfugios, Los sacerdotes e intelectuales, buscarán el sexo y llenar sus vientres, Los brahmacharis no cumplirán sus votos y por lo general serán sucios, Los casados serán mendigos, los vanacharis vivirán en ciudades decadentes, Y los sannyasis, ávidos de riqueza, no darán verdadero refugio.

Las mujeres serán muy pequeñas, comerán de más y perderán el recato, Tendrán más hijos de los que puedan criar y hablarán con aspereza, Mostrarán el robo, el engaño y audacia desmedida en sus tratos.

Los comerciantes negociarán con poco y ganarán mediante el fraude, Y sin haber necesidad, verán como aceptable las tareas degradadas; El siervo dejará a su buen señor, cuando la riqueza no le acompañe, Y el señor a su siervo, aun si sirvió en casa ya de generaciones pasadas.

Las vacas que no den más leche, serán dejadas o matadas; Los hombres serán despreciables y controlados por mujeres, Dejarán a sus padres, amigos y hermanos, y se unirán a sus cuñadas; La amistad se basará en el sexo y en la búsqueda de placeres.

El inculto aceptará caridad, hará alarde de austeridad y posará de mendigo, Y sin saber de religión, ocupando un gran asiento, hablará acerca de ella; Agitados, flacos, bajo altos impuestos, mal vestidos y mal nutridos, Temiendo sequías, no podrán descansar, ni bañarse, ni vestir como quisieran.

Mendigo: renunciante.

En Kali los hombres se van a odiar, incluso por algunas monedas, No van a respetar ni a cuidar a sus padres ancianos, ni a sus esposas; Olvidados de Dios, dejarán de ofrendarle y seguirán ideas ateas; Él es adorado por los grandes regentes, mas en Kali no harán tal cosa.

Como el fuego purifica el oro, así Visnu limpia el corazón de los yoguis; Por solo recordarle y adorarle, toda la contaminación se termina; Pero en Kali, no buscarán el destino supremo, ni cantarán Su nombre, A pesar de dar éste el logro más alto, que otros mil medios no atinan.

tasmat sarvatmana rajan hrdi-stham kuru kesavam mriyamano hy avahitas tato yasi param gatim //49//

Por lo tanto, con todo tu ser, ¡oh, rey!, Fija en tu corazón al Señor Kesava, Pues si mueres pensando en Él, ¡Alcanzarás la suprema meta!

mriyamanair abhidhyeyo bhagavan paramesvarah atma-bhavam nayaty angam sarvatma sarva-samsrayah //50//

Cuando el moribundo se concentra En ese Supremo controlador, Su identidad se la muestra, Esa Alma Suprema, abrigo de la creación.

kaler dosa-nidhe rajan asti hy eko mahan gunah kirtanad eva krsnasya mukta-sangah param vrajet //51//

Kali, ¡oh, rey!, es un océano de faltas, Pero aun así, ofrece una gran ventaja, Que por hacer kirtan de Krsna, Ya libre, alcanzas la más alta cima.

krte yad dhyayato visnum tretayam yajato makhaih dvapare paricaryayam kalau tad dhari-kirtanat //52//

Lo que se logra en Satya por meditar en Visnu, En Treta por la ejecución de sacrificios, En Dvapara por adorarle en el altar, Se consigue en Kali, mediante harinam.

Page last modified on September 26, 2012, at 05:53 PM